论坛新帖

论坛热帖

Wiz Khalifa – Stayin Out All Night

狂欢彻夜 Wiz Khalifa – Stayin Out All Night 中英双语现场 Live MV

我在酒吧里喝了太多的香槟,我想要在舞池里甩开一切烦恼,我喝到不能下地,没法回家,所以你愿意载我一程吗?我只想说我们要“卷起叶子,狂欢整夜,喝到烂醉,狂欢整夜,大把赚钱,狂欢整夜”!


翻译:Hentai
视频字幕:早睡晚起的老湿

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:Hentai】

[Bridge] X2
I had so much champagne up in the club
我在酒吧里喝了太多的香槟
And I ain’t come up here and I ain’t looking for love
我来到这里没有目的,也不是为了泡妞。(更懒得寻找真爱
I’mma leave all my problems out on the floor
我想要在舞池里甩开一切烦恼
I’mma drink so much that I can’t make it home
我喝到不能下地,没法回家
So would you take me home? (Yeah)
所以你愿意载我一程吗?

[Hook 1]

Now we rollin’ on, stayin’ out all night
卷起叶子,狂欢整夜.
Stayin’ out all night, stayin’ out all night
狂欢整夜X2
Getting drunk, stayin’ out all night
喝到烂醉,狂欢整夜
Stayin’ out all night, stayin’ out all night
狂欢整夜X2
Crashing a party, stayin’ out all night
突袭派对,狂欢整夜
Stayin’ out all night, stayin’ out all night
狂欢整夜X2
Getting this money, stayin’ out all night
大把赚钱,狂欢整夜
Stayin’ out all night, stayin’ out all night
狂欢整夜X2
[Verse 1]
Leaving all my problems at the door
关上门,忘掉所有的烦恼
Pouring up, soon as you think it’s enough they bringin’ more
再倒上一杯,你马上就会觉得他们送来的酒已经够多
Hanging onto what niggas told me “get your paper up”
脑子环绕着兄弟们对我说的一句话“能力越强赚的越多”[“赚钱才是最重要”]
You work hard for what you got, they could never take it from you
你用你的本事干,他们永远不会拿走你的地位
All you need is a little patience, let me demonstrate
你需要的是一点耐心,让我证明给你看
【Wiz没有让人失望,他用他的苦干和耐性获得了今天的地位】
All my niggas in the game, we talkin’ ‘cause we been through it
我和我的兄弟们还在这场游戏聊天说地,那是因为我们都经历过
Rolling weed in raw papers, taking shots, gin got me faded
用烟纸卷起一根烟,一杯一杯,让杜松子酒把我灌醉
【Raw是一种算是比较热门的卷烟纸】
If I get back to your spot, won’t know how I made it
如果我回到你的主场,你绝对不知道我是让自己声名鹊起的
Now I made my way in the game
现在我正在用我的节奏控制着这场游戏
So much money, don’t know how a nigga stayin’ the same
这么多钱,不知道还有谁能保持这种高度?
I’m too straight, I get high all day, I take it straight to the brain
我就这么直接,我High一整天,就像我直接把叶子吸进大脑里
I stay fly all week, like seven days on a plane
我飞一整周,就像7天呆在飞机里
【这里玩了下文字游戏,各位飞行员都懂吧?】
Came here to spend it not leave with it
在把自己的钱花完之前,决不离开
Like KK rolled up, let my team hit it
卷起自己的烟,跟自己的兄弟们一起High
【KK=Khalifa Kush,Wiz自创的叶子抽法,来自一种烈性weed植物Budda Kush】
Some Bombay, let’s sip ‘til it’s mayday
喝起些Bombay,一杯接着一杯,直到坠毁
【Bombay Sapphire是一种杜松子酒的品牌,对应上面Gin got me faded.】
That fuck shit don’t play
废话不多说,你惹不起我。
【参考Juicy J-One Thousand里的Verse 2中前两句】
(Laughs)
【Verse 2】
Yeah, keep the good times rollin’ and the champagne pourin’
让美好时光持续,继续倒着香槟
On the plane and I don’t know where I’m goin’
我的航班多到我在飞机里都不知道要去哪里
Make sure my team keep ballin’ and the hoes keep callin’
让自己的兄弟们尽情狂欢,让婊子们把我的电话打爆
And the money keep fallin’ on the floor
还有在天上跟着狂欢的那一地钞票
Where you tryna go, only care about what’s in your drink
你打算要去哪里?我只在乎你的杯子里是什么
You tryna go hard, don’t think about tomorrow
纵意狂欢,珍惜现在,无须想明天会发生什么
Don’t care about what people think
别管别人到底在想什么
You don’t care about waitin’ outside
你别管夜店外等你的人,还有你将面临什么
You be with everybody up in the front
你会跟着前面的人群一起涌动
You yellin’ “face down, ass up” up in the club
你会在夜店里大叫着“快扭你的大屁股!”
And now we turning up (let’s party)
现在的气氛开始火爆起来(一起派对!)
I’m in the club rolling weed like I’m Marley
我在夜店里卷烟就像我是Bob Marley
【Bob Marley,雷鬼名人,嗜抽大麻所以人们叫他大麻之神,亦有同名品牌烟纸,同时Wiz把weed直接叫成Marley也算是对他的尊敬】
Smoking dearly departed
吸抽着那过逝的挚爱
That’s kill, too real, come to me get it started
这既致命又真实,过来找我,让这个派对进入正题
【这里参考上面关于BM的注释,这“Marley”事实上嗜抽它会致命,同时暗示着Marley的去世】
And The bottles be poppin’ like its 4th of July
一瓶瓶美酒的开盖声就像7月的第四天
【也就是美国的独立日】
We just pourin’ them shots, back shooting courts in the sky
我们倒了一排又一排的酒,再把香槟塞摇上天
Pouring some for the girls, and pouring more for my guys
倒一些给妹子,但倒更多的给我兄弟
Cause we made it my niggas, I just wanna thank my niggas
因为我们靠着兄弟们做到了,我只想感谢我的兄弟们
Hear niggas talking shit, but they ain’t my niggas
听到别人流言蜚语,但我知道那绝不是我的兄弟.


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment