论坛新帖

论坛热帖

Tinie Tempah Ft. John Martin – Children Of The Sun

太阳之子 Tinie Tempah Ft. John Martin – Children Of The Sun 中英双语MV

低下你的头,你不再孤单。我将追随你的脚步行至别处,我们都是太阳之子,你始终需牢记这点。沉醉于纸醉金迷的生活,身陷黑暗,自由与遗憾相辅相成,但始终无法摆脱名望的缩影,从未出卖我的灵魂,尊严与骄傲均非金钱能衡量!


翻译:街角的启示录
视频字幕:早睡晚起的老湿

视频下载:

DOWNLOAD VIDEO

论坛帖子 | 在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:街角的启示录】

Tinie Tempah – Children Of The Sun Lyrics
Featuring: John Martin
Track 7 on Demonstration

每当夕阳的余晖消失在西方的地平线上
When the last of the light of the sun,had died in the West
我们每个人的内心都会翻涌
I felt something inside, we all did
因为当我们第一次下定决心
For the first time there was purpose
光明便穿透黑暗
out of the darkness comes light
一切都悄然改变
…everything changed

[Hook: John Martin]
低下你的头
Lay down your head
你不再孤单
You’re not alone
我将追随你的脚步行至别处
Anywhere you go, I’ll follow
我们都是太阳之子
We are the children of the sun
你始终需牢记这点
That’s all you need to know
低下你的头
Lay down your head
你不再孤单
You’re not alone
我将追随你的脚步行至别处
Anywhere you go, I’ll follow
我们都是太阳之子
We are the children of the sun
你始终需牢记这点
That’s all you need to know

[Verse: Tinie Tempah]
美女,我像MJ一样太空漫步,高高地凌驾于我的对手之上
Bitch I’m a moon walker like Michael, sky walk all over my rivals
手捧圣经虔诚地祈祷,美女,我将是耶稣的下个接班人
Both hands on that Bible, Bitch I’m next in line for that title
当人们无所事事时,我却在音乐工作室中同Taio一起创作【Taio,Taio Cruz,音乐人兼歌手,他曾同Tinie和Jessie J在奥运会闭幕式上同台演出。】
When they got had nothing to do, what was I do, who was in the studio with Taio
我们勇攀高峰,登上令他人望而生畏的乞力马扎罗的峰顶【暗指自己在说唱界如日中天】
We climbing high, we on the Kilimanjaro, and their panicking
而他们无法得知此时正在发生什么
They don’t really know what’s happening
着衣风格独特,全由我自己一手打造,其他品牌均无法与我相提并论【Tinie拥有自己设计的服装风格,完全摆脱其他专业的服装设计师的束缚。】
Never gotten clothes off a mannequin, we dont want no comparison
我沉醉于纸醉金迷的生活,我为金钱东奔西走【指自己的专辑可以达到白金专辑的级别】
I overdosed on extravagance, we went for gold and got platinum
因为感冒,我让哥们为我叫救护车并且大发脾气
I told my bro to get an ambulance cause I caught a cold and went spaz on them
身陷黑暗,当你的至亲纷纷离你而去时,家又如何才能成为心的港湾?
How can home be where the heart is, when your shadow even fucking leaves you when you are in darkness
至今无法超越甲壳虫乐队在音乐上的成就,还在努力成为David Bowie那样的人物【Sergeant Pepper,”Sergeant Pepper’s lonely hearts club band”,甲壳虫乐队发行的第八张专辑。】【ziggy stardust,”The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars”是公认的,David最出色的专辑之一】
Still get stopped by Sergeant Pepper, looking for that ziggy stardust
遗憾终生之余,我仍在苦苦寻找答案。
After a lifetime of regret, I’m just looking for some answers

[Hook: John Martin]

[Verse: Tinie Tempah]
我的窗口中尽是机遇,电子阅读器中满是智言
I had opportunity in my window, wise words in my kindle
Disturbing London,此刻我们在此欢庆,而你的团伙却身陷囹圄【Disturbing London,Tinie自己的服装品牌。】
Disturbing London, we here to ball, your team stuck in limbo
像Freddie, Bruno和Ringo一样,成为一个时代的标志和象征
Like Freddie, Bruno and Ringo, I saw the signs and symbols
至尊的荣耀照耀着我的黄色跑车,让那些我玩过的女人们相互嫉妒
With that top down on my yellow ride, let bitches hate on my bimbo
咫尺之遥,便可成为里程碑式的人物,脍炙人口
I’m yards away from that milestone, international dial tone
通过你Iphone上的Instagram使我成为二十一世纪的主角。【amaro,源于西班牙语Amaro,指21世纪。】【Instagram,一款iPhone上的图片分享软件,拥有极高的人气,是全球照片分享社区的龙头及始祖。】
Put me through amaro when you Instagram with your iPhone
时光荏苒,岁月斑驳,我用铃声警醒世人,成为家喻户晓的音乐图腾
From yellow bricks to them brown stones, I ring bells, I’m household
看到我们的歌手大红大紫,你是不是应该闭上喋喋不休的嘴?【Tinie在这里想告诉他的对手要看清形势,Disc-Overy已经在说唱领域取得无法超越的成功。】
Look at all the rappers we outsold so keep your mouth closed
我为何如此疲惫,也许是种种不安全因素使我无法摆脱赤裸的忐忑
How did I become so jaded, maybe all these insecurities are making me feel naked
想起哈里王子在拉斯维加斯的性爱丑闻,我惶恐不安【此处对上句赤裸的忐忑做出解释】
Feel like Harry did in Vegas, had my privacy invaded
自由与遗憾相辅相成,但始终无法摆脱名望的缩影【指人的名望越高,生活越无法随心所欲。】
That’s a liberty a pity, the epitome of what fame is
我居住教区内的神父们纷纷向我祷告
Priest up in my parish, keep on putting me in their prayers
对天发誓,我从未出卖过我的灵魂,我的尊严与骄傲均非金钱所能衡量
Swear I’d never sell my soul, my pride and dignity is too major
终身遗憾之后,我们难有第二次机会重新开始
We rarely ever get those second chances, after a lifetime of regret
但我仍在苦苦寻找答案
I’m just looking for some answers

[Hook: John Martin]

[Verse: Tinie Tempah]
极力地寻找远比太阳更炫耀的极光【这里所说的极光指个人内心所持的信仰与希望】
Looking for a light that can outshine the sun
我知道有朝一日我们的时代便会到来
I know one day our time will come
用相机来定格这些电影梦幻般的夜晚
Bought a camera to capture these cinematic nights
可是我对奢侈生活的欲望永无止境
Still don’t satisfy my appetite for this lavish life
医生,请你告诉我,我是否具有成为这时代闪光点的资格
Tell me, doctor, am I fit for all these flashing lights?
正如MJ所说的,无论你是白人还是黑人
Like Michael said, it doesn’t matter if you’re black or white
我们都同样接受着太阳绚烂的普照
We got the colors of the sun to descend above us
当我们怀疑,我们还有彼此的关怀
All we have is each other in case you happen to wonder
哥们儿,放手一搏吧!
Let’s go

[Hook: John Martin]


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment