论坛新帖

论坛热帖

按时间排列

Slick Rick – Teenage Love

花季爱恋 Slick Rick – Teenage Love 中英双语MV

一段花季爱恋的故事,从陷入爱河到山盟海誓,从冲动到冷却再到爱情破灭。都由Slick Rick娓娓道来……


翻译:2B青年
视频字幕:早睡晚起的老湿

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:2B青年】

[Hook: x4]
A teenage love, a teenage love (Don’t, don’t hurt me again)
这花季的爱恋 (请别再让我受伤)

[Verse 1]
Hey sport, here’s a thought from the old school crew
小子 让我这个老油条告诉你一件事

A serious situation we all go through
这是我们都会拥有的经历

It deals with your feelings, so here what I say
这关乎情感的事情 就像我所说的

It’s like a dyke, but nothing seems to go your way
仿佛是人生路上的一道障碍 是你必须要跨过的沟壑

Bust this, two people, they really like each other
当男孩和女孩陷入爱河

He says there’s no one else,and she claims there is no other
互相发誓着”你是我的唯一,今生不离不弃”

The feelings are same, and you receive a notion
他们有着相同的感觉 仿佛触电一般

To reveal your inner thoughts and deeply hit emotions
内心的萌动和深层的情感逐渐显现

[Hook]

[Verse 2]
Precious times, hoping they won’t end
真心希望这宝贵的时光永远不要流逝

Tell your mother ’bout your lover,also your best friend
迫不及待向全世界宣布着你们相爱了

Ya mighty proud while you’re holding her hand
当你牵着她的手 或许会有些沾沾自喜

Boys, yo that’s my woman, and girls, yeah that’s my man
向大家炫耀着”大伙瞧瞧 这就是我的另一半”

This pressure brings a sort of warmth to ya heart
想到这些美妙的情景 一股暖流激荡于内心

And everything seems so great at the start
故事的开头 一切似乎都那么美好

For she loves him, and he also loves her
男孩和女孩都深爱着对方

And it’s hard to turn back to who the person you were
他们似乎再也找不回过去的自己

But later on, problems start to occur
但是人们总说天长地久只属于童话故事

And the bond, which combines, y’all turn into a blur
你们的关系开始变得暧昧

For the feelings were the same, now here’s the score
你们曾经海誓山盟 可现在这些理由都开始出现

You love him too much, and they don’t love you anymore
你如此深爱着他 他却对你变了心

Or did you have to choose a number,or because you’re not being true
或是因为他有了新欢 或是因为你们开始互相撒谎

Or maybe they’re just plain sick of seeing you
或许你们只是讨厌看见对方

Word, now it might seem strange
问题来的如此突然 让你无法适应

You better take hints quick, and make the right change
你最好马上寻求建议 及时做出正确的改变

[Hook]

[Verse 3]
See just when you swore, the ball was rollin’ and
当你开始咒骂 报应也随之而来

Then they’re gone, and part of ya heart’s been stolen
他终将离你而去 也会带走你心里的一块碎片

Get back on your feet, with a hop and a skip
你本可以回归原来的自己

But no, you rather go wit this dead relationship
但你却仍想挽回这已枯萎的感情

Hanging around, and buying him stuff
在街上闲逛 想买些东西给他

You seem him every darn day, you don’t see him enough
你每天都能见到他 却仍不能满足

You follow them around, and they claim ya hawking
你想与他形影不离 他却嫌你像跟踪狂

When conversation comes, you do all the talking
你们开始争吵 却没人站在你这一边

Not to mention, attention, we all need a bit
更别提你那些闺蜜了

Behind ya back they’re saying, yeah he’s all on my tits
她们背地里说着”他早就跟我好上了”

They’re getting sick of you, and quite annoyed
人们开始对你感到厌烦

And if you had plans for the future, they’re now destroyed
你对未来的所有幻想都已破灭

You saw what was happening, and you still let it
这发生的一切你都看在眼里 却依然放纵他

And if you ever let him make love to ya ,girl you can’t forget it
一旦你让他抵达了三垒 你将终身难忘

Sweetheart, you been caught
亲爱的 你被抓包了

It’ll spread around town faster than ya thought
这消息在街头迅速传开

And break up time, and your receive the words
分手之时终于来临 他对你这样说

Yo this is from the heart, and I know the part hurts
“这是我发自内心的想法,可能会让你伤心”

Get over it, from now don’t take short slick
翻过这一页 别再让他影响你的生活

If it’s not true love, you shouldn’t deal wit it
如果这不是真爱 就不该陷入这泥沼

Just think of your future, and what is to come
仔细想想你以后的人生 未来的路还很长

And pay attention to the words that’s in this song, they go
顺便牢记这首歌里的每字每句

[Hook]

[Outro]
Do you know, where ya goin to 【这一段来自Diana Ross的歌曲Theme from Mahagony】
你可知道 你将何去何从?

Do you like the things that life is showin you
你是否对人生的现状感到满意

And are you going to…
你将如何选择…


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment