论坛新帖

论坛热帖

按时间排列

OutKast – Git Up Git Out

努力付出 OutKast – Git Up Git Out 中英双语MV

你还不快起床然后出去做点事,别让你生命的美好时光白白飞逝,你需要快起床然后出去做点事,别把你的时间都花在找乐上,你需要快起床然后出去做点事,你要是连尝试都没有又谈何成功。


翻译:李猫咪
视频字幕:早睡晚起的老湿

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:李猫咪】

你还不快起床然后出去做点事
you need to git up, git out and git somethin

别让你生命的美好时光白白飞逝
Don’t let the days of your life pass by

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out and git somethin

别把你的时间都花在找乐上
Don’t spend all your time tryin to get high

你需要快起床然后出去做点事
You need git up, git out and git somethin

你要是连尝试都没有又谈何成功
How will you make it if you never even try

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out and git somethin

因为你我都得好好为你我自己而努力
Cuz you and I got to do for you and I

我不想回忆起我没有从高中毕业这件事【Cee-Lo凭借这段歌词获得The source magzine的月度 Hip-Hop Quotable奖】
[Cee-Lo]I don’t recall, ever graduatin at all

有时我觉着对你们来说我就是一令人失望的废柴
Sometimes I feel I’m just a disappointment to y’all

每天都无所事事像消失了一般
Every day, I just lay around then I can’t be found

生活的像个乞丐一样只会说“给点吧”
Always asking “gimme some”, livin life like a bum

生活很艰辛 养育我的姑妈自己本来就有一堆忙不完的破事
Times is rough, my auntie got enough problems of her own

亲你是时候长大成人了
Nigga, you supposed to be grown

我同意 我试着担起一个男人应负的责任
I agree, I try to be the man I’m ‘posed to be

但消极如你所见似乎如影随形
But negativity is all you seem to ever see

我承认我是做了一些傻事
I admit, I’ve done some dumb shit

而且我很可能还会做更多傻事
And I’m probably gon do some mo’

然而你可不能一成不变的保持看不起我的态度(为嘛不能?)
You shouldn’t hold that against me though (Why not?)

为嘛?因为我的音乐是我所拥有的一切
Why not? My music’s all that I got

但有时在我被承认之前得先投点资
But some time must be invested for this to be manifested

我知道你懂得但我还是得告诉你说
I know you know but I’m gon say this to you I…

我平步青云但尚未到达天际【high双关 一指抽叶子有瘾但瘾不大 二指音乐事业】
Get high but I don’t get too high

究竟限度在哪里?
So what’s the limit ‘posed to be?

这一定就是你不到三点不从床上爬起来的原因
That must be why you can’t get your ass up out the bed before three

你还不快起床然后出去做点事
You need to git up, git out, cut that bullshit out

你还没受够了无所事事么
Ain’t you sick and tired of having to do without

该死,所有这些问题是怎么了?
Damn, what up with all these questions?

你表现的好像你懂得一些我一无所知的事 那么你又有什么建议?
You act as though you know somethin I don’t. Do you have any suggestions?

我的每一份工作都是那么辛苦而又卑微
Cuz every job I get is cruel and demeanin’

受够了那些倒垃圾洗马桶的活
Sick of takin trash out and toilet bowl cleanin’

也受够了在底层挣扎
But I’m also sick and tired of strugglin

我从未想到我会凭借走私毒品过活
I never ever thought I’d to have resort to drug smugglin

现在我已金盆洗手
Naw, that ain’t what I’m about

Cee-Lo会沿着他的道路不断前行
Cee-lo will just continue travelin’ his route

毫无犹豫毫无恐惧
Without any doubt or fear

我知道并不是上帝让我走了这么远 但他也可以让我就此一蹶不振
I know the Lord ain’t brought me this far so he could drop me off here

我说的够清楚了吗?
Did I make myself clear?

你还不快起床然后出去做点事
you need to git up, git out and git somethin

别让你生命的美好时光白白飞逝
Don’t let the days of your life pass by

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out and git somethin

别把你的时间都花在找乐上
Don’t spend all your time tryin to get high

你需要快起床然后出去做点事
You need git up, git out and git somethin

你要是连尝试都没有又谈何成功
How will you make it if you never even try

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out and git somethin

因为你我都得好好为你我自己而努力
Cuz you and I got to do for you and I

好吧 快点起床 站起来 你这个废物还想说什么
[Big Boi]Well, uh, git up, stand up. So what’s said, you dickhead

当年我还只是个小混混 只穿得起Pro Keds的鞋【Pro Keds是KEDS集团旗下推出一个专门出产篮球的鞋类部门 并不很高端】
See when I was a youngsta, used to wear them fuckin Pro Keds

我妈妈让我努力 但恶魔却鼓励我耍点小聪明
My mama made me do it, but the devil, he made me smart

教唆我去欺负懦弱的孩子抢他们的Starter来穿【Starter美帝运动时装品牌】
Told me to jack them weak ass niggas for they fuckin Starters

中学期间的我就是个大傻瓜
In the middle school, I was a bigger fool

穿着大背心来秀我的纹身觉得我自己碉堡了
I wore with tank tops to show off my tattoo, thought I was cool

那时候我常常和我爸的兄弟们混在一起 我叫他们蜀黍
I used to hang out with my daddy’s brothers, I call them my uncles

他们叫我怎么呼叶子 当他们点上几根我总是跟着飞起
They taught me how to smoke herb, I followed them when they ran numbers

从某种意义上来说我简直是“魔鬼圣婴”【Rosemary’s baby是一本小说并改编为电影 讲述一个女人生下了撒旦之子】
So in a sense I was Rosemary’s baby

再之后 我就学会了绿茶婊和淑女之间的区别
And then, I learned the difference between a bitch and a lady

不幸的是我像鸡一样的同样对待两者 看吧我拉她们的皮条
Hell, I treat ’em all like hoes, see I pimped ’em

绿茶婊永远得不到我的钱 所以我的豪车绝不会载着她们【whip俚语指豪车 尤指梅赛德斯奔驰】
Bitch never had my money, so I never whipped ’em

看吧人生赢家们来了又走过眼云烟
See all the playas came and all the playas went

一个人生赢家绝不等于一个街头匪帮 而是一个能掌控自己事情的人
A playa ain’t a gangsta but a playa can handle his shit bitch

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out, git somethin

要想吸得嗨 关乎的全部是钱,钱,钱
Smoke out, cuz it’s all about money, money, money

是的我说过 我是个留辫子头戴亚特兰大勇士队棒球帽的尼格
Yeah I said it, a nigga sportin plaits and a Braves hat

我和Rico Wade混在一起因为我们的“地牢”录音室才是格调所在【Rico Wade是Organized Noize制作团队成员 也是这首歌的监制】【Dungeon是Rico Wade录音室的昵称】
I hang with Rico Wade cuz the Dungeon is where the funk’s at, boy

对于Organized Noize我绝对真诚 因为他们对我有知遇之恩
I’m true to Organized, cuz they raised me

同样感激 LaFace Records因为总裁Antonio “L.A.” Reid为我花了大价钱【LaFace Records是Outkast当时签约的厂牌】
I’m also down with LaFace cuz L.A. Reid, yeah, he pays me and it’s cool

口袋满满全是领到的报酬真是碉堡
Yeah, it’s real cool, gettin paid fat pockets

同样还有那些肥版T恤也很酷
And all that other fat stuff like that, yeah

你还不快起床然后出去做点事
you need to git up, git out and git somethin

别让你生命的美好时光白白飞逝
Don’t let the days of your life pass by

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out and git somethin

别把你的时间都花在找乐上
Don’t spend all your time tryin to get high

你需要快起床然后出去做点事
You need git up, git out and git somethin

你要是连尝试都没有又谈何成功
How will you make it if you never even try

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out and git somethin

因为你我都得好好为你我自己而努力
[Big Gipp]Cuz you and I got to do for you and I

在我过去的人生中有许多人想要整我,搞我
A lot of people in my past tried to do me, screw me

将我推入火坑 想将我烧焦
Throw me over in the fire, let me get chunky and charred

就像一块木头 但他们的心灵都被我的“突变思维”震撼【 Mutant Mindframe是唯一独自发行的专辑】
Like a piece of wood and them spirits got the mutant’s mind

我正变得越来越偏执 持续关心着时间
I’m getting paranoid and steady looking for the time

都已经早上八点可仍无人起床
It’s eight in the morning and ain’t nobody up yet

我穿起我的秋裤 套上外套 戴上我的棒球帽
I got my long johns, get my coat and throw on my ball cap

径直走出门 开车启程
I’m headed out the door, to get off in my ride

畅游在麻叶燃尽的灰堆里 想要拥有美好一天
I’m digging through the ash tray, hoping to have a good day

抽着牙买加最好的叶子 当我点起来的时候 我听到了脑海中的声音
I had Jamaica’s best and when I light it up, I hear a voice in my head

你得振作起来去做点事
(You got to git up, git out and git something)

现在我才知道 我的生活从那时才终于开始了
Now I know it’s on, my day is finally started

在我的床底之间欢乐 吃下我的小伙伴 在我酷炫吊炸天的技巧下迅速爆发
Back up in my crib, eat my shit, break out quick, in my slick

开着84年款的凯迪拉克Sedan DeVille 稳稳当当的蹦起来【低底盘弹跳车】
’84 Se-dan DeVille, steady bouncing

驶出东中心开上Campbellton路【Point指East point 东中心 是亚特兰大西南部的一个区】
Out the Point to Campbellton Road

沿着南部的山谷蜿蜒前行
The valley of the Southside flow

大家都知道我们称之为blow的那个杀手【blow是俚语可卡因】
Everybody know about that killa that we call blow, so

你的眼睛得盯好了那个反毒品组织COBRA【COBRA unit是一个反毒品组织】
Keep your eyes peeled for the COBRA unit

因为他们知道怎么从迷雾中的雪佛兰黑色皮卡里跳出来逮住你【jumping out COBRA unit也因反应迅速被叫做jumpout boys】
Cause they known for jumping out of black Chevy trucks and through the fog

缉毒组织Red Dogs也来了 我整从角落处离开
Here come the Red Dogs, I’m busting out around the corner in my hog

离开那个地方 吓死爹了【dip俚语:离开某处】
Dipping from the area, I’m scared

所以说这些小贱人的的下场很可能以死告终
So one of these bitches might wind up dead

但我可没时间去蹲号子 去他的SB警察 去他的Eldrin Bell局长【Clampett=Dumbass】【Eldrin Bell是当时的亚特兰大警察局长】
Cause I have no time for jail; fuck Clampett cops; fuck Eldrin Bell

还有那掌控全城的SB Maynard Jackson【Jackson指当时的亚特兰大市长Maynard Jackson】
And crooked ass Jackson, got the whole country

他觉的我的城市就是个用96奥运会来块钱的工具【96 Big Gipp认为 为了申办1996年奥运会 亚特兰大摧毁了许多旅游景点 如 Summerhill和Perry Homes等】
Thinking that my city is the big lick for ’96

这是1994年的Big Gipp, Goodie Mob和OutKast来自过去的设想【Big Gipp和Cee-Lo都是Hiphop团体Goodie Mob的成员】
’94, Big Gipp, Goodie Mo, OutKast, a vision from the past

哦 我的White Owls雪茄快燃尽了【Hootie Hoo像White Owl(白猫头鹰)的叫声 另外Outkast也有一首写White Owl雪茄的歌叫Hootie Hoo】
Hootie Hoo, my White Owls are burning kind of slow

你还不快起床然后出去做点事
you need to git up, git out and git somethin

别让你生命的美好时光白白飞逝
Don’t let the days of your life pass by

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out and git somethin

别把你的时间都花在找乐上
Don’t spend all your time tryin to get high

你需要快起床然后出去做点事
You need git up, git out and git somethin

你要是连尝试都没有又谈何成功
How will you make it if you never even try

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out and git somethin

因为你我都得好好为你我自己而努力
Cuz you and I got to do for you and I

你们都告诉我说我应该出去投票,哈,为什么啊?
[Andre 3000]Y’all tellin me that I need to get out and vote, huh. Why?

除了瘾君子们根本没有黑人兄弟活跃,所以,我干嘛要去注册啊?
Ain’t nobody black runnin but crack-kers, so, why I got to register?

我的美好时光要做一些更值得的事情
I thinkin of better shit to do with my time

从未嗅到过文凭证书的香气 但我却能写出深刻的韵脚【Andre 3000高中辍学】
Never smelled aroma of diploma, but I write the deep ass rhymes

让我带你回到那段在亚特兰大西南部度过的时光【亚特兰大是Andre 3000的故乡】
So let me take ya way, back to when a nigga stayed in Southwest Atlanta, ay

你们什么都告诉不了我 我想那是真是我的人生低谷
Y’all could not tell me nuthin, thought I hit that bottom rock

13岁那年 我开始了装卸码头的工作
At age 13, start workin at the loadin dock

通用汽车辞退了我的母亲
They layin my mama off of work, General Motors trippin

但是我就像Big Bank Hank一样 靠一些肮脏的勾当挣钱【banked like hank暗示 The Sugarhill Gang成员Big Bank Hank】
But I come home banked like Hank, from lickin and dippin

做着现在才认识到的傻事 当时却毫不知晓
Doin dumb shit, not knowin what a nigga know now

就是这些琐碎的破事让你惹上官司牢底坐穿
Yeah, that petty shit will have you cased up and locked down

在东中心的日子 我依旧沉沦 像个蠢蛋【East Point是亚特兰的的一个区 东中心】
I dips, over to East Point, still actin a fool

在学校中浑浑度日 我更愿意去当个瘾君子【shootin pool俚语:注射毒品的行为】
Wastin my time in the school, I’d rather be shootin pool

高中的十年级我净想着怎么玩酷【tenth grade是美利坚高中的最后一个年级了】
Cool is how I played the tenth grade

我想那段日子全部是关于泡妞和穿得像个假皮条客
I thought it was all about mackin hoes and wearin pimp fade

比起老实上课 我更乐于战斗在花丛之间
Instead of bein in class, I’d rather be up in some ass

早就忘了我还有六门课需要通过
Not, thinkin about them six courses that I need to pass

毕业就像超重的女人像我滚动袭来【rolly-polly俚语:超重女人】
Graduation rolled around like rolly-pollies

真是草蛋 我真该听我妈妈告诉过我的话
Damn, that’s fucked up. I shoulda listened when my mama told me

如果你现在玩乐 你将来就将受苦
That, if you play now, you gonna suffer later

认为当时她不过在喋喋不休 所以对她的话毫不在意
Figured she was talkin yang yang, so I payed her no attention

偏离了她为我探索出的要点
And kept missin the point she tried to poke me with

我混的越是碉堡 就越感到失落像在犯错
The doper that I get, the more I’m feelin broke and shit

但现在一切都没关系 因为我是OUTKAST的一员
Huh, but that don’t matter though, I am an O-UT-KAST

跟着一块走起来吧
So get up off your ass

你还不快起床然后出去做点事
you need to git up, git out and git somethin

别让你生命的美好时光白白飞逝
Don’t let the days of your life pass by

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out and git somethin

别把你的时间都花在找乐上
Don’t spend all your time tryin to get high

你需要快起床然后出去做点事
You need git up, git out and git somethin

你要是连尝试都没有又谈何成功
How will you make it if you never even try

你需要快起床然后出去做点事
You need to git up, git out and git somethin

因为你我都得好好为你我自己而努力
Cuz you and I got to do for you and I


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment