NO PANTY (Bodega Bamz, Nitty Scott & Joell Ortiz) – Hola

NO PANTY (Bodega Bamz, Nitty Scott & Joell Ortiz) – Hola 中英双语MV

三位来自纽约的Rapper志同道合组成了新的组合 NO PANTY,他们用夹杂西语文化的说唱告诉世界:“这既是上帝的杰作,也是努力的成果,当我手中握起这支笔就像调酒师拿起轩尼诗和果汁——都是技术活,当我拿起麦克风将上演全明星级别的表演,我用词句给他们送葬怂蛋们纷纷退缩!”


翻译:2B青年
视频字幕:ABEL

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:2B青年】

[Intro: Bodega Bamz]
I’m in that new whip, inside coca 【coca = cocaine,白粉】
开着全新的座驾 纯白色的内饰

Hop up out that pretty mothafucka like, “Hola! Hola! Hola!”
跳出这豪车就是那么有范儿

Niggas can’t fuck with me, bye!
没人能够阻止我了!

[Verse 1: Bodega Bamz]
Please to meet you, how you doing? Let’s get this shit started
很高兴与你相见 让我开始讲述我的故事

I’ve been faced with obstacles my whole life hit the target
一生经历无数风雨 只想抵达自己的目标

I pray to God, I’m always asking God, “Why don’t you answer?”
我祈祷上苍 但老天爷却没有回应

I live in sin, I love a stripper, she my private dancer
我活在罪恶之中 爱上了一个脱衣女郎 她是我的私人舞者

They only see the celebrations, keep in mind there’s struggles
人们总是看见光彩的一面 但请牢记这背后的艰辛和坎坷

Watch the players on ya team, look at they face in huddles
小心身边的队友们 表面上称兄道弟或许背地里各自心怀鬼胎

They hid my plate, I was stuck between a rock and hard place Bam, bam, my fathers name is Barney Rubble 【《The Flintstone》中bamm-bamm被Barney Rubble收养】
他们抛弃了我 让我陷入了两难的境地 但我依然从低谷中走了出来

Went to Barneys cause my shorty got the 50 discount
我去Barneys购物 因为我的妹子在那儿有五折优惠

She work for corporate fuck it, still selling work out this bitch house
她为这公司打工 但私底下依然在家里卖着白粉

Of course I’m mad the Knicks ain’t win a chip since ’73
我的家乡球队纽约尼克斯从73年后一直没拿过冠军 让我十分不满

Of course you mad your baby mother wanna fuck with me
你也很生气 因为你的妞总想跟我在一起

I got some anger issues, only pussy calm me down
我总是暴躁易怒 只有妹子能让我冷静

I’m from the East side, Spanish Harlem’s only golden child
我来自纽约哈林区的东边 西语区唯一的金童

I’m only into fast money, that slow hustle trash
我只喜欢快速的收益 长期的付出都是浪费生命

I see my lawyer once a month and bring that duffle bag
每个月和我的律师见面一次 还带着装货的背包

These rappers frauds, when you see them it’s the hugs and fives
这些rapper都是些骗子 当面见你都会跟你拥抱击掌

Been playing 2k since 2000, now ya’ll changing lives 【NBA2k > NBA Live】
从2000年就开始玩NBA2K 而现在你们都开始改变

Asking “how the fuck this Latin rapping like no other”
人们都说 “为什么这些拉丁rapper风格如此独特?”

That papi spitting, written feel it realer, word to mother
“那个大佬的歌词可真牛逼 写出来的东西太真实了”

I don’t need your validations, or your top 10 rap picks
我可不需要你们这些人的认同 也不指望进入你的Top 10

I don’t need the freshman cover Class, to make a classic 【XXL freshman class】
我才不跟XXL那些垃圾的新人合作 我能独自创造经典

Fuck the votes, I don’t parle with the politicians
不在乎各种选票 我才不稀罕跟政客们扯淡

My paroles, all the homies coming out the prison
给我保释期 把我的弟兄们也都从牢里解放出来

Fuck the system, they designed a plan for me to fail
这操蛋的社会体系就是为了让我们失败而建立的

And while we wait for the second coming, I’m raising hell
苦苦等待着属于我们的时刻到来 我要坚决反抗!

Nigga, I’m raising hell
我要反抗到底!

[Hook: Bodega Bamz]
I’m in that new whip, inside coca 【coca = cocaine,白粉】
开着全新的座驾 纯白色的内饰

Hop up out that pretty mothafucka like, “Hola! Hola! Hola! Hola!”
跳出这豪车就是那么有范儿

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

[Verse 2: Joell Ortiz]
Y’all know what it is, if you don’t put on ya seat belt
老司机登场 都给我坐稳了 系上你们的安全带

Fat Latin rapper, you spazzing but you gon need help
重量级的拉丁rapper 你可需要多找几个帮手来挑战我的地位

Labels try to label a nigga you know how we felt
混蛋厂牌给我贴各种标签 我才不吃那一套

They don’t see the sandwich, but they’ll show up when the cheese melt
艰苦奋斗之时无人相伴 功成名就之后人们都想来分一杯羹

Dagnabit, I’m back at it, a crack habit 【Dagnabit = Damn】
去他大爷的 老子重出江湖 还是那个爱rap的瘾君子

Laying vocals on the top floor like a rap attic【attic和addict发音相近】
给你们带来最顶级的人声 我处于rap的最顶层

I knew I’d run this shit I bought a track jacket 【run a track】
我知道我会统治这说唱竞赛 所以我买了件运动夹克

Black maxes, and a starter pistol let it clap lapping
穿上黑色的Air Max 戴上一把发令手枪

Everybody like Micheal Phelps after a dab package 【讽刺migos引领的dab这个流行动作,就像游泳】
所有人都学者做dab的动作 难道你们都是游泳健将?

Took em to school and rocked, yea I Jack Blacked it 【Jack Black主演的电影《The School of Rock》】
我要把这些菜鸟rapper都教育一遍

Thought I was joking, When y’all laughed at it
你都以为我在说笑 哥可是动真格的

I was DEAD serious, now my competition attract maggots 【attract maggots = already dead】
我下手从不留情 把竞争对手都置于死地 身上起蛆

When my city ain’t fit in, who brought it back snapping
当我的城市逐渐被人遗忘 是谁给纽约带来了希望?

I Put New York on my back, Yankee cap backwards
我把整个纽约扛在肩上 洋基帽子反着戴

Always showed up, Sho nuff I’m the last dragon 【1985年电影《The Last Dragon》】
总是过关斩将 我将成为最后的大Boss

Stacking cats in bags, while y’all was Kat stacking 【Kat Stack是个混迹rap圈的妓女,在一段视频里被人一拳击倒】
垃圾rapper都被我屠杀 而你们也要一个个被击倒

This is God’s work and hard work
这既是上帝的杰作 也是努力的成果

When this pen in my hand it’s Henny and Cran, bar work 【酒吧里调酒师常用hennessy和cranberry juice混合调酒,酒吧(Bar)和rap中的bars】
当我手中握起这支笔就像调酒师拿起轩尼诗和果汁 都是技术活

When I converse it’s a All Star Converse
当我拿起麦克风 就将上演全明星级别的表演

Tailored to make niggas chuck deuces and long hearse
我用词句给他们送葬 怂蛋们纷纷退缩

Sorry won’t fly
跟哥道歉也没用

Can’t spell apologize without looking at an appalled OG before your eyes 【Appall-OG-eyes,apologize】
若对说唱圈的前辈不敬 虚伪的致歉又有何意义

They say Business is business can’t take it personal
人们都说生意就是生意 没有人情可言

What if you made it your business to take it personal
但如果你把我的话语视作对你个人的攻击

All of y’all can get it, this business ain’t one personal
我针对的是所有人 我发起的攻击是全范围伤害

A 16s merciful god forbid a 32
16小节的仁慈 32小节的杀意

64s warsaw 1-4 surgical
哥已精通这门技艺

Anymore a have ya core fans search Earth for you
别逼我动真格的 让你的死忠粉也无法挽回你的颜面

See my name got way more than respect on it
我的名号所代表的的可不只是大伙的尊重

It got fear on it, not even the best want it
我的大名让人心存敬畏 即使最牛逼的rapper也不敢冒犯

So come for me like a bench warrant 【bench warrent = 法院拘票,要求强制到案的凭证】
所以你们尽管像法院传票一样送上门来

I warrant the bench for you have you at the game but not dressed for it
我保证你会像板凳饮水机球员一样 坐在场边永远没有出头之日

[Hook: Bodega Bamz]
I’m in that new whip, inside coca 【coca = cocaine,白粉】
开着全新的座驾 纯白色的内饰

Hop up out that pretty mothafucka like, “Hola! Hola! Hola! Hola!”
跳出这豪车就是那么有范儿

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

[Verse 3: Nitty Scott]
I’m in the summer V, no stubble, we buttery, AH
穿上我的夏日行装 感觉轻松自在

Cop trees, chop cheese when I fuck with the AHKS 【chopped cheese是一种哈林区的芝士三明治,ahk = bro】
跟弟兄们混在一起的时候 飞着叶子吃着三明治

Niggas think they wrote the book, but it’s more like a pamphlet
怂货们都说自己是先行者 但其实都只是些吹牛逼的

Brujeria, I could heal up your soul or I snatch it, AH
姐精通巫术 我既能愈合你的灵魂也能将它夺走

Sometimes I’m over your head
有时我会占据你的大脑

But nigga imma get across like it’s over your bed
但我也会随时翻篇 让你当成过去式

I just get PAN, fuck wit a DON
姐就爱挣票子 就爱跟大佬混在一起

And never really let these niggas know what I’m on
从来不让这些蠢货知道姐到底在干什么

Cause he could go from papi to pendejo, nigga real quick 【pendejo = asshole】
因为这些男人翻脸比翻书还快 前一秒是男神后一秒就变成混球

Now he calling me Perico, I don’t feel shit
现在他又想跟我套近乎 姐才不吃这一套

It was 40, made 120, that’s a real flip
投入一倍挣回三倍 这才叫做买卖

And I been around the world without a deal bitch
我已周游世界全球巡演 不需要签约任何厂牌

Cause my father chose a goddess from the isla
感谢我的父亲选择了一个来自加勒比岛国的女神

She bump Celia Cruz and Lisa Lisa 【两位都是著名的拉丁音乐家】
我的母亲喜欢听Celia Cruz和Lisa Lisa

They went on half the kid, the Angelita
两派的血液混合在一起 造就了他们的小天使

Dangle little spanglish, that’s AFRO LATINA 【spanglish = 英语混合西语,纽约的拉丁裔使用的特殊语言。】
说着夹杂着西语的英文 非裔血统与拉丁的融合

Rest in peace abuela, never got to tell her 【abuela = grandma】
亲爱的祖母请在天国安息 虽然从未有机会与您交谈

Hope you found your pleasure, know your life was a novella
您已度过艰辛坎坷的人生 希望您能在另一个世界享福

Pullin’ on your rosary, praying that-it get better
我还收藏着您的佛珠 希望您在天堂能过得更好

But Imma do it MEGA, meet you in the MECCA
为您祈福 但愿能在圣地与您重逢

I got the proof that little Buddha be the truth in this
佛祖保佑我能以一路平安 就好像我是命中注定的

Ludacris, smooth I’m movin’ with you’d think it’s lube in this
因此姐的每一步都是这么顺畅自如 就好像擦了润滑油

I’m cooler than Cool J, how I’m doin’ it
我说唱的风格比LL Cool J还酷

Well done, Peter Luger shit, a nigga lucrative
如Peter Luger餐厅的牛排一样完美呈现 疯狂挣大钱

[Hook: Bodega Bamz]
I’m in that new whip, inside coca 【coca = cocaine,白粉】
开着全新的座驾 纯白色的内饰

Hop up out that pretty mothafucka like, “Hola! Hola! Hola! Hola!”
跳出这豪车就是那么有范儿

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好

Say hi to a boss, bitch, a boss bitch
哥就是你们的大佬 都来跟哥问好


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment