论坛新帖

论坛热帖

按时间排列

Nas Ft. Rick Ross – Accident Murderers

鲁莽杀手 Nas Ft. Rick Ross – Accident Murderers 中英双语非官方MV

鲁莽杀手,意外罪人,他大可不必举起枪,这样这无辜的孩子也不会丧生,骗子们自吹自擂你却傻傻当真,到底为什么我们的街道上到处都是这样的意外罪人!?


翻译:鱿鱼暮良
视频字幕:早睡晚起的老湿

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:鱿鱼暮良】

来自专辑:Life Is Good

You cocked back, you thought you had it planned
枪上了膛 你想一切应该就绪

You thought you had your man
呵呵那家伙绝壁逃不掉了

He saw you comin’, he ran when you tried to blast that man
他却看见你在逼近 你要开火时他拔腿就跑

Missed him by inches, he sprinted
差一点点就打中他 这小子居然跑脱了

Some of his boys on the corner was who your bullets entered
而你的子弹不幸射中了站在角落里的几个哥们

Two of ’em pull through, but one didn’t, son’s finished
俩人闪过 一人躺枪 那孩子就这么结束了

You took the life of him
是你取了他的性命

The part about it that’s crazy, you was aight with him
这一场景简直发疯 你跟他一点联系都没有

Tight with him, why was he in the way?
现在你倒与他紧密联系了 这孩子为什么在这里?

Why was he standin’ next to the enemy that specific day?
他为什么刚好就在你的敌人身边 刚好就在这一天?

His style never hollas loud, stays reclusive
他的衣着一看就是低调做人 毫无装比痕迹

Good dude, got that look like he always about to do shit
可怜的小伙子 有着一脸喜欢调皮捣蛋的可爱表情

Side of his mouth toothpick, one eyebrow raised
他嘴边戳着一牙签 一侧眉毛微微耸起

Got into it with dude who still tried to live out his old wild out days
与那帮想要过着老派辉煌生活的哥们儿搅和在一起

They never had no probs
他们之间不是没有矛盾

Somehow they rubbed each other wrong like a bad massage
只是不慎产生了些摩擦 就像一次低级的推拿

These two different personalities had to collide
两种不同的人格不得不碰撞爆炸

Niggas could not aim and innocent niggas died
他大可不必举起枪 这样这无辜的孩子本可活下来

You ask why, cause of a
为什么不幸还是发生?还不是因为

Accident murderer
一次错误的杀戮 鲁莽的罪人

Act like you killed on purpose
你的所作真心像是你故意为之【讽刺Puffy和Biggie否认杀害2Pac一事。Nas认为他们就像accident murderers一样不配Gangsta名号】

Liars brag, you put work in
骗子们自吹自擂 你却傻傻地当真

You ain’t mean to murk him, your gun’s a virgin
你根本不想杀他 你那把枪像处子般茫然

Streets are full of them, read the bulletin
街道上到处都是你这样的人。读读那些小报新闻吧【bulletin双关 说小报中只是刊登一些枪案(someone who “bullet” have gone “in” recently)】

Accident murderer
鲁莽的杀手

You just an accident murderer
你只不过是个出于意外的罪人

We grew up doin’ graffiti
我们这样的家伙 在涂鸦中长大

Now hollows heads gettin’ heated
现在愚蠢的头脑开始发热了【双关:枪口也发烫了(hollows又指一种子弹hollow-point bullet)】

Seated in foreign cars, constantly gettin’ weeded
坐在进口汽车里 不时抽着大麻【gettin’ weeded也指他们因种族歧视而常常被警察找麻烦】

Proceeded to count profits, I know they got on binoculars
接着又开始点钞票 我想条子们都配备了双筒望远镜

But fuck ’em all, we ballin’ ’til they come lock us up
但是去他妈的 他们若不把哥几个关进去 我们还是一天到晚混在一起

Twenty to life, I’m clubbin’ blowin’ twenty tonight
活了20年了 20岁当晚我仍然在泡夜店吸大麻

We the Mob, Bob Marley Marlin’ all through the night
我们整晚都沉醉于万宝路 就像老烟鬼一样【Bob Marley,Marley Marl都是著名的烟枪】

Addicted to wealth, never cold turkey to war
我们迷恋财富 从来不想努力戒掉它【cold turkey双关冷战时期的土耳其;同时由于土耳其人绝大部分为穆斯林 本句又与下文阿拉伯语对应】

Snatch a tech off the shelf, live foreverthat’s Insha’Allah
从架子上抓起一把tec-9手枪 永久生存这是主的意愿【阿拉伯语】

Memoirs of a rich nigga
土豪们的回忆录

Sweat suits, gold chains, old drug dealers
一身大码运动装 粗大金项链 我是个老练的毒贩子

New Benz, chrome rims are for show, killer
新款大奔 装备铬合金轮毂 简直是王牌杀手【for show为for sure的谐音】

You niggas accidental shoppers in back of the limo
而你们这帮家伙无所事事地待在我的坐骑后厢啥都不买

Pay your tithes, stay alive, can’t be dodgin’ my clique
对着我祈祷吧 交点钱你们就可以活下来;要躲过我的子弹?你想都别想

cut a check, I use your bitch for some bargainin’ chips
我绑架了你的女票 不想我撕票你最好乖乖给钱

In a hole, sell your home, nigga go sell your soul
现在处于困境了吗?那么卖了你的一切吧 不出卖灵魂不就行啦

This forty-five in control, God forgives and I don’t
这把枪我尽在掌握 是上帝宽恕你 而不是我【出自Rick Ross2012年专辑God forgives,I don’t】

Accident murderer
错误的杀戮 鲁莽的罪人

Act like you killed on purpose
你的所作真心像是你故意为之【讽刺Puffy和Biggie否认杀害2Pac一事。Nas认为他们就像accident murderers一样不配Gangsta名号】

Liars brag, you put work in
骗子们自吹自擂 你却傻傻地当真

You ain’t mean to murk him, your gun’s a virgin
你根本不想杀他 你那把枪像处子般茫然

Streets are full of them, read the bulletin
街道上到处都是你这样的人。读读那些小报新闻吧【bulletin双关 说小报中只是刊登一些枪案(someone who “bullet” have gone “in” recently)】

Accident murderer
鲁莽的杀手

You just an accident murderer
你只不过是个出于意外的罪人

Accident murderer
鲁莽的杀手

Accident murderer
意外的罪人

You just an accident murderer
你只是个出于意外的罪人

Yo, for my nigga that got killed, got hit up
Yo,敬那些被杀害的无辜哥们一杯

Vodka spills on the concrete, light a swisha
伏特加泼洒到水泥地面 点亮一根雪茄

We miss ya
我们真心怀念你

And for that girl who never made it home, shot in the dome
再敬那些再也回不了家的姑娘们 她们脑袋上挨了枪【出自Nas One Love中一句歌词,其中一个女孩在回家途中被杀害】

How they gon’ kill that beautiful sista?
那帮家伙如何忍心杀死这些可爱的姐妹?

Violent adolescents, homicidal with weapons
崇尚暴力的孩子们 嗜好用凶器杀人

Not a lot of knowledge inside of they minds, that I’m guessin’
他们大脑里并没装多少知识吧 我想

Tell me who you impressin’?
说说他们中的谁给你留下了深刻印象

Shooters I knew them when they was babies, I used to test them
这些杀手 他们还小时我就认识他们了 我甚至“考验”过他们

Make ’em throw up they hands, choke ’em out playin’ in wrestlin’
他们跟我较量到吐却又匆忙反击 我在一场格斗中让他们窒息

Watch ’em grow to a man, I see them now they reppin’
看着他们长大成为一条汉子 现在他们看上去十分强硬

But they cold-blooded, homie, wonderin’ where the respect went
但是却冷血得很 哥们儿 真想知道他们应有的尊重和礼节去了哪里

Can’t play with these lil niggas, gangsta lil niggas
孩子们 不要接触这帮小鬼 这些玩匪帮的小黑鬼们

Can’t hang with these lil niggas, they killin’, they reckless
不要和他们待在一起 他们随意杀戮 他们鲁莽到无所顾忌

Wish I could build with him, but will he change really?
我真希望能帮这些小子作出改变 但是真的可能吗?

Some real killers, I think of Wayne Perry
而对于一些真正的杀手 我能想到的只是Wayne Perry【Wayne ’silkk’ Perry 世界上最危险的杀手之一】

Think of my nigga Drawz.
想想我逝去的哥们Drawz【Drawz Queensbridge street的传奇人物 于2011年被杀害】

But you aren’t a name to me
你对于我来说根本什么都不是

You ain’t mean to kill him, it wasn’t necessary
你其实无意杀他 这根本不必发生【Nas指责accident murderers鲁莽杀人 而不掌握街头守则即暴力应在必要时才使用】

Accident murderer
错误的杀戮 鲁莽的罪人

Act like you killed on purpose
你的所作真心像是你故意为之【讽刺Puffy和Biggie否认杀害2Pac一事。Nas认为他们就像accident murderers一样不配Gangsta名号】

Liars brag, you put work in
骗子们自吹自擂 你却傻傻地当真

You ain’t mean to murk him, your gun’s a virgin
你根本不想杀他 你那把枪像处子般茫然

Streets are full of them, read the bulletin
街道上到处都是你这样的人。读读那些小报新闻吧【bulletin双关 说小报中只是刊登一些枪案(someone who “bullet” have gone “in” recently)】

Accident murderer
鲁莽的杀手

Act like you killed on purpose
你的所作真心像是你故意为之【讽刺Puffy和Biggie否认杀害2Pac一事。Nas认为他们就像accident murderers一样不配Gangsta名号】

Liars brag, you put work in
骗子们自吹自擂 你却傻傻地当真

You ain’t mean to murk him, your gun’s a virgin
你根本不想杀他 你那把枪像处子般茫然

Streets are full of them, read the bulletin
街道上到处都是你这样的人。读读那些小报新闻吧【bulletin双关 说小报中只是刊登一些枪案(someone who “bullet” have gone “in” recently)】

Accident murderer
鲁莽的杀手

You just an accident murderer
你只是个出于意外的罪人

Accident murderer
鲁莽的杀手

You just an accident murderer
你只是个出于意外的罪人

Accident murderer
鲁莽的杀手

You just an accident murderer
你只是个出于意外的罪人


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment