论坛新帖

论坛热帖

按时间排列

Nas – Made You Look

引你注目 Nas – Made You Look 中英双语MV

传奇般的Rapper给你传奇般的歌词和FLOW, 势头强劲让你无法抵御!曾经问鼎皇冠,一位押韵的战士,写下HIP-HOP的规范,一场说唱的裁决,让你们听清楚!


翻译:DIBC Slim Killa
时间轴:可道Jave
后期压制:MK

DOWNLOAD VIDEO

论坛帖子 | 优酷地址 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:DIBC Slim Killa】

英国小说家、诗人吉卜林(RudyardKipling,1865-1936)的诗作节选

若你与人为善,又保持风度 / 若你辅佐君王,又坚持距离
无论仇敌和好友都不能伤你 / 若世人都指望你,却也非依赖
……
你就可以拥有整个世界 / 而且顶天立地

现在让我们把一切都收入眼底
Now let’s get it all in perspective

来供你们享受,一首你们可以随之起舞的歌
For all y’all enjoyment, a song y’all can step wit’

你们都委托我带来一场说唱的仲裁
Y’all appointed me to bring rap justice

但是我不是条子,你们都知道这声音是Nas【five-O俚语警察的意思,来自70年代电视节目Hawaii Five-O】
But I ain’t five-O, y’all know it’s Nas yo

拿几瓶好酒和大把的狠叶子【Grey goose=优质的伏特加 hydro=Hydroponically grown marijuana 水种的特别好的大麻】
Grey goose and a whole lotta hydro

只有把我们描述成一个为生存而战的斗士
Only describe us as soldier survivors

还是最好的哥们在一起,衣着华丽还玩着小把戏
Stay laced in the best, well dressed with finesse

穿着最好的鞋子和一件白T寻找着姑娘
In a white tee lookin for wifie

这姑娘不仅穿的时髦好像还受过教育
Thug girl who fly and talks so nicely

把她带上车,这样她就能享受兜风的快感
Put her in the coupe so she can feel the nice breeze

不用怀疑,我们开车招摇过市,不过你懂我的车不会是敞篷的
We can drive thru the city no doubt, but don’t say my car’s topless

姑娘的胸都飞出来了,这就是最新的主打歌
Say the titties is out, newness here’s the anthem

举起你的手然后方便开枪,数着你的钱
Put your hand up that you shoot with, count your loot wit’

把你新家的泳池打开,同时搂着你这样的傻子
Push the pool stick in your new crib, same hand that you hoop with

一起转啊玩
Swing around like you stu-pid

我曾问鼎王冠
king’a the town, yeah I been that

你知道我不管你们到哪都能打爆你们
You know I click-clack where you and yor men’s at

跳着Smurf,跳着Wop,还有球棒舞【80年代末的三种霹雳舞,Baseball Bat是拿着球棒跳的舞】
Do the Smurf, do the Wop, Baseball Bat

在屋顶疯玩着就像我们回到了88年
Rooftop like we bringing ’88 back

有人开枪! 啊 – 引你注目!
They shootin’! – Aw made you look

你只是我押韵词典里的奴隶而已
You a slave to a page in my rhyme book

只顾着赚大钱,花花公子你们死期到了【这句暗指Jay-Z】
Gettin’ big money, Playboy your time’s up

那帮老匪们在哪?那些婊子又在哪?
Where them gangstas? Where them dimes at?

有人开枪! 啊 – 引你注目!
They shootin’! – Aw made you look

你只是我押韵词典里的奴隶而已
You a slave to a page in my rhyme book

只顾着赚大钱,花花公子你们死期到了
Gettin’ big money, Playboy your time’s up

那帮老匪们在哪?那些婊子又在哪?
Where them gangstas? Where them dimes at?

这不是在说唱,这街头的狂舞
This ain’t rappin, this is Street-Hop

现在就像你的座位着火了就赶紧抬起你的屁股
Now get up off your ass like your seat’s hot

我的哥们们点着大麻
My live niggaz lit up the reefer

从车的后备箱里拿出我们的枪
Trunk’a the car we got the streetsweeper

如果不开始,怎么会有继续
Don’t start none, won’t be none

没有任何征兆你的哥们就慌了
No reason for your mans to panic

你不想看到救护车来吧
You don’t wanna see no ambulances

打倒他装满酒的酒杯
Knock a pimp’s drink down in his pimp cup

然后就直接就是一脚Timberland
That’s the way you get Timberland’d up

让音乐扩散到所有人紧张的神经中
Let the music diffuse all the tension

强人代表大会,免费入场
Baller convention, free admission

钱贩子,贩毒的,狠子们都迅速的行动着
Hustlers, dealers and killers’ca move swift

姑娘们都来了,硝烟四起枪林弹雨
Girls get close, you’ca feel where the tool’s kept

我那些刚刚被假释出来的瓷们
All my just-comin’ homies, parolees

赚钱小心点,都别乱惹事
Get money, leave the beef alone slowly

你们这帮装B的,赶紧从我眼前滚开
Get out my face, you people so phoney

从我的腰间拔出44毫米的沙漠之鹰
Pull out my waist, the eagle fo-forty

有人开枪! 啊 – 引你注目!
They shootin’! – Aw made you look

你只是我押韵词典里的奴隶而已
You a slave to a page in my rhyme book

只顾着赚大钱,花花公子你们死期到了【这句暗指Jay-Z】
Gettin’ big money, Playboy your time’s up

那帮老匪们在哪?那些婊子又在哪?
Where them gangstas? Where them dimes at?

有人开枪! 啊 – 引你注目!
They shootin’! – Aw made you look

你只是我押韵词典里的奴隶而已
You a slave to a page in my rhyme book

只顾着赚大钱,花花公子你们死期到了
Gettin’ big money, Playboy your time’s up

那帮老匪们在哪?那些婊子又在哪?
Where them gangstas? Where them dimes at?

我看见有人在抱头乱窜,我的心情非常的暴躁
I see niggaz runnin’, yo my mood is real rude

我把你撂倒,让你看看枪怎么用
I lay you out, show you what steel do

猛兽都不玩拳击,我跟随着意愿开枪
Mobsters don’t box, my pump shot obliges

广发英雄帖,找你们挨个单挑
Every invitation to fight you punk hazas

都像Pun说的,你跟我不是一个级别的【引用了著名已故歌手Big Pun – Wrong Ones的歌词】
Like Pun said, “You ain’t even en mi clasa”

迈巴赫,奔驰,后座上的等离子电视
Maybach Benz, back seat, tv plasma

姑娘们都在找运动员或是说唱歌手
Ladies lookin for athletes or rappers

无论你怎么选,无论你做什么
Whatever you choose, whatever you do

都尽力做到智勇双全
Make sure he a thug and intelligent too

就像是真正最牛B的那样,向我展现着爱
Like a real thoroughbred is, show me love

让我去感觉脑子里的东西
Lemme feel how the head is

最性感的姑娘通常都是最脏的
Females whose the sexiest is always the nastiest

我喜欢有点神经质的有品味的姑娘
And I like a little sassiness, a lotta class

姑娘把手伸进你的包,把酒拿出来
Mommy reach in your bag, pass the fifth

我是个领袖,至少是个你们跟随的大人物
I’m a leader, at last this a don you wit’

我要开枪了,所有人都会跟着失去理智
My nines’ll spit, niggaz loose consciousness


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment