Macklemore & Ryan Lewis – Make The Money

Macklemore & Ryan Lewis – Make The Money 中英双语非官方MV

钱与名一直是Rapper们不断提及的东西,但Macklemore提出了自己的看法。
早年Macklemore曾一度成名,被人称之为西雅图的骄傲,然而后来因为毒品以及其他原因事业一落千丈。在经过解毒和自我反省后,Macklemore终于再度崛起,迎来了事业的第二春,这首歌便是他的一首感悟歌曲。要赚钱,但别被钱牵着转;改变环境,别被环境改变;有信仰的人,请你勿忘本心!

翻译:啊啊啊啊

DOWNLOAD VIDEO

提取码:dcii

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:啊啊啊啊】

[Verse 1]
Now, this is my job, I will not quit it
我视此为一生的工作 永远不会放弃
Pulled me out the depths when I thought that I was finished
它曾拯救我于水火 在我绝望之时
Yeah I questioned if I could go the distance
我曾质疑自己 是否可以走到尽头
That’s just the work, regardless of who’s listening, listening
我只管潜心工作 不管谁在聆听
Listen, see I was meant to be a warrior
你看 我生来便是一名战士
Fight something amongst me, leave here victorious
击败阻拦我的一切 留下我的胜迹
Classroom of kids, or a venue performing
不管是在舞台 还是面对一班孩子表演
If I’d done it for the money I’d have been a fucking lawyer
如果我是为钱而来 那我还不如做个律师
Concrete, vagabond, van telling stories
我就像个旅行的吟游诗人
Humbled by the road, I’m realizing I’m not important
这一路使我受益匪浅 更深知自己只是沧海一粟
See life’s a beautiful struggle, I record it
你瞧 生命是场美丽的奋斗 而我用声音记载
Hope it helps you maneuvering through yours and
希望可以在旅途上助你一臂之力
That’s why we stay in the lab at night
这便是我无数深夜都在录音室的动力
I’ve been staring into this pad for over half my life
我的半生都献给了这小小的歌词本
A true artist won’t be satisfied
一个真正的艺术家永不会止步
So I guess that’s the sacrifice
也许这就是艺术的牺牲吧
And I say
让我告诉你

[Hook]
Make the money, don’t let the money make you
要赚钱 但别被钱牵着转
Change the game, don’t let the game change you
改变环境 别被环境改变
I’ll forever remain faithful
我将铭记我的信仰
All my people stay true, I say
有信仰的人 请你勿忘本心
Make the money, don’t let the money make you
要赚钱 但别被钱牵着转
Change the game, don’t let the game change you
改变环境 别被环境改变
I’ll forever remain faithful
我将铭记我的信仰
All my people stay true
有信仰的人啊 请你勿忘本心

[Verse 2]
Forget about the fame, fortune and the mansion
忘掉名望 金钱和豪宅吧
Sitting and tripping watching myself on a plasma
看着电视上的自己 我也不免轻飘飘了起来
Yeah, I start slipping when I’m thinking about that stuff
我一度在名利的深渊不停坠落
Ego once swollen until karma catches that up, that up
直至被骄傲吞噬 恶果来袭
I’m my grandma’s number one grandson
我可是奶奶最爱的孙子
I lost myself to remember who that was
但迷失在毒品和名利的日子里 我才意识到了我到底想要什么
We start thinking about some kicks, necklace
当时天天幻想着帅鞋 金链
What I really need is a job off CraigsList
但实际上我需要的 只是一份脚踏实地的工作
Take away the dot com, name, love
拿掉那些网络 名号 爱慕
Fans, Twitter followers, and the buzz
粉丝 还有其他的喧嚣
See, you keep the issues but you take away the drugs
你看 你选择了直面问题而非借助外力逃避
And I had to find out who I really was
这样才能找到真正的自己
Who I really wasn’t
抛弃那个带着面具的自己
So sick of who I was becoming
真为曾经的那个自己恶心
Yeah, tired of running
我已经受够了逃避
Time to look at the man in the mirror until I can learn to love him
是时候直面那个镜中人 好好想想如何去爱他了

[Hook]
Make the money, don’t let the money make you
要赚钱 但别被钱牵着转
Change the game, don’t let the game change you
改变环境 别被环境改变
I’ll forever remain faithful
我将铭记我的信仰
All my people stay true, I say
有信仰的人 请你勿忘本心
Make the money, don’t let the money make you
要赚钱 但别被钱牵着转
Change the game, don’t let the game change you
改变环境 别被环境改变
I’ll forever remain faithful
我将铭记我的信仰
All my people stay true
有信仰的人啊 请你勿忘本心

[Bridge]
Of course I want dubs and a candy-painted ‘lac
我当然也想要帅气的凯迪拉克配上牛逼的改装
Watch the videos and get the girls in the back
喜欢哪个妹子 就能搞到哪个妹子
But if that’s what I believe in, and the reason that I rap
但如果这是我的信仰和初心
Uncle Sam is my pimp when he puts me on the track
我就只不过是山姆大叔的一个婊子罢了
【这里的山姆大叔指代资本主义,金钱和享乐】
Of course I want dubs and a candy-painted ‘lac
我当然也想要帅气的凯迪拉克配上牛逼的改装
Watch the videos and get the girls in the back
喜欢哪个妹子 就能搞到哪个妹子
But if that’s what I believe in, and the reason that I rap
但如果这是我的信仰和初心
Uncle Sam is my pimp when he puts me on the track
我就只不过是山姆大叔的一个婊子罢了

[Hook]
Make the money, don’t let the money make you
要赚钱 但别被钱牵着转
Change the game, don’t let the game change you
改变环境 别被环境改变
I’ll forever remain faithful
我将铭记我的信仰
All my people stay true, I say
有信仰的人 请你勿忘本心
Make the money, don’t let the money make you
要赚钱 但别被钱牵着转
Change the game, don’t let the game change you
改变环境 别被环境改变
I’ll forever remain faithful
我将铭记我的信仰
Stay true, stay true, stay true
勿忘 勿忘 勿忘你的本心

[Outro]
Forget about the fame
忘掉那些名利吧
I said forget about the fame
我说忘掉那些吧
I’ll forever remain faithful
我将铭记我的信仰
Stay true, stay true, stay true
请你也谨记 勿忘 勿忘你的本心


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment