论坛新帖

论坛热帖

按时间排列

Machine Gun Kelly – Oz

燃料 Machine Gun Kelly – Oz 中英双语非官方MV

兜里揣着燃料,时刻准备起飞,车里的杯架上有一杯大力紫药水,从底层一路往上爬直到今日的成就,还要小心别让条子逮着……


翻译:2B青年
视频字幕:LZtoZ

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:2B青年】

[Verse 1]
Early morning cutting corners
大清早起床就想来一发

Rolling up this marijuana
卷上一根这带劲的狠货

Stole it straight from California homie what do you got on it?
这是从我一个加州的哥们儿那里淘来的 别问我花了多少钱

My cup holder filled with Tropicana 【Tropicana是一种橙汁,这里暗指Lean】
车里的杯架上有一杯大力紫药水

Couple grams of Aunt Jemima 【Aunt Jemima是一种煎饼,暗指大麻】
手里握着几克小圆饼

In my hand like candid camera
就像用来偷拍的摄像头一样隐蔽

Vibing to that Country Grammar
Nelly的乡村黑怕让我点头停不下来

Pulling up to Grandma’s
把车停在奶奶家门前

I smell bacon, eggs thats scrambled
闻到了培根和煎鸡蛋的香味

Hoppin out then ol’ boy ran up 【ran up也有打劫,袭击的意思】
刚下车就有一群发小来打招呼(来惹事生非)

My dog grabbed the mc hammer 【Hammer也代指手枪】
有一哥们正拿着MC Hammer的唱片(拿着手枪)

*blammer* *blammer* Make him dance【子弹射中脚之后失去了平衡】
摩擦摩擦(枪声响起) 那是魔鬼的步伐

And watch him run up out their sandals
他跳着跳着(逃跑途中) 一不小心拖鞋都掉了

But fuck all that, where’s my sandwich
没工夫管这些了 赶紧冲向屋里的三明治

Let’s blaze up and change the channels
换个频道 调整下心情

Look on TV and I see me
电视里居然看见了自己的身影

With that Chief Wahoo on my beanie
头上戴着代表家乡的帽子

“Wild Boy” video on repeat
Wild Boy的MV放了一遍又一遍

Only white boy on BET
哥可是在BET大奖上表演的唯一白人

EZ Widers + hydroponics,Roll one tall as Spike Lee
小院里全种上大麻 卷起来比Spike Lee还要高

You ain’t never seen a muthafucka do it like me
你绝对没见过比哥还屌的存在

Kells

[Hook]
Oz. in my pocket, ducking the cops
兜里揣一包叶子 别让条子逮着

Came from the bottom now I get high at the top
从底层一路打拼 如今哥在高处爽得翻天

Oz. in my pocket, ducking the cops
兜里揣一包叶子 别让条子逮着

Came from the bottom now I get high at the top
从底层一路打拼 如今哥在高处爽得翻天

[Verse 2]
Rolling out, smoking up
卷上一根 抽个过瘾

Cleveland boys don’t give a fuck
克利夫兰的爷们儿才不管那些

1800 fill my cup
满满一杯龙舌兰酒

Being sober sucks
不喝醉的都是怂逼

I’ma spend a hundred bucks on a Oz
为了一包狠货 哥不惜甩出一百刀

Gotta call Big Chuck he the OG
必须要给老炮Big Chuck打个电话

And get a zone for the low cause I’m lil bro
作为小弟的我应该能砍点价

Everybody on the Eastside know me
克利夫兰东区的爷们儿应该都知道我

Westside get it cracking and the fact of the matter is
西区的哥们儿多少也罩着我

Whether I’m standing on Denison Ave or I’m in the Valley
无论哥是在Denison大道还是在Valley

I’m bringing a Grammy back to the city this is the anthem
我会用这首歌带回一座格莱美奖杯 用来回报家乡

Have P. Diddy on St. Clair dancing【MGK签约了吹牛老爹的厂牌Bad Boy】
到时就让吹牛老爹在Clair大街上跳舞庆祝吧

Kells

Used to ride the RTA
过去经常挤公交

$1.50 every meter
坐一站都要一块五

Food wasn’t guaranteed I stole my meals out of Arabica
有这顿没下顿 干脆从打工的咖啡店里偷东西吃

Speakers blasting my own shit
而如今我音箱里都只放自己的歌

Bow tie on the jet on my grown shit
坐着私人飞机 系好领带整装待发

Court side at the game with the owner
和骑士队老板一起坐在头一排看球

And sell the same arena out when I’m homesick 【速贷中心是骑士队的主场】
当哥思念家乡的时候 速贷中心的演唱会总能人满为患

God damn I’m a fool
老天爷啊 哥太壕了

Couple hundred diamonds in the tooth
嘴里镶了无数的钻石

Couple hundred bitches in the pool
池子里挤满了性感的大妞

And out of a couple hundred rappers I am the truth
成千上万的rapper里面 哥才是脱颖而出的真理

That’s why I get a couple hundred when I’m in the booth
这就是哥动动嘴皮子就能日进斗金的原因

Still I keep that
所以哥依然。。

[Hook]

[Verse 3]
I come straight from the bottom
哥从底层一路往上爬直到今日

No hot water for showers
只能洗冷水澡的日子哥也经历过

Stole a jacket from Target
唯一的夹克都是从超市偷来的

Gotta go to court in two hours
法庭就好像我的第二个家

I’m at Dub’s house on Way St.,
那会儿我还住在简陋的房屋

Swooped up Slim off of Harvard
随时都可能遭遇不测

Drove down Dove to see Casie
开车去看看女儿都要经过危险的街区

Let’s take it back where we started
回忆一下 那梦开始的地方

When I had that
那时我还。。


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment