Lupe Fiasco – Day Dreaming

白日梦 Lupe Fiasco – Day Dreaming 中英双语MV

Lupe的一首说一些心里话的Rap,不玩虚的,不炫耀,不装

翻译:GeVid
时间轴:ABEL
压制:Mk

DOWNLOAD VIDEO

论坛帖子 | 优酷地址 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:GeVid】

白日梦
Daydream

我在花丛中沉沉睡去
I fell asleep beneath the flowers

一晃几个小时
For a couple of hours

在个旖旎的日子
On a beautiful day

白日梦
Daydream

梦见了你就在花丛中
I dream of you amid the flowers

一晃几个小时
For a couple of hours

多么旖旎的一天
Such a beautiful day

我躲在我的巨型机器人里,透过他的双眼四处张望
As I spy from behind my giant robot’s eyes

我得讨他欢欣,否则我会随他泪珠流下(暗指如果Lupe不能让唱片公司满意,他就只能“顺流而下”)
I keep him happy cause I might fall out if he cries

害怕高高在上的感觉,让我心里感到不安忐忑(暗指名誉)
Scared of heights so I might pass out if he flies

我得把他调到自动模式,我可驾驶不好这玩意(暗指自己只能受唱片公司摆布,无法自己驾驭自己)
Keep him on autopilot cause I can’t drive

它只容纳的下一人,所以我只好告诉朋友们不能带上他们
Room enough for one I tell my homies they can’t ride

除非让他们坐在肩膀上,但那太高了不是吗?
Unless they sittin on the shoulders but that’s way too high

我们得小心别踩着小朋友们
Let’s try not to step on the children

一部全新的大片正在记录
The news cameras filmin

这个长着脚的巨型建筑 (Lupe开始用这个巨型机器人暗喻如今街头(Project)下面一整段借机器人描写在街头上演的一切)
This walkin project buildin

现在脚趾上有人开始在卖娼
Now there’s hoes sellin hoes like right around the toes

小腿那儿有些瘾君子们在饥渴的寻觅着毒品
And the crackheads beg at about the lower leg

而不干好事儿的警察们驻足在膝盖附近
There’s crooked police that’s stationed at the knees

一堆人在大腿那开着车横冲直撞
And they do drive-bys like up and down the thighs

腰部正上演一场追车好戏
And there’s a car chase goin on at the waist

我得在胸部穿上件防弹衣
Keep a vest on my chest

我坐在我的空间里目睹着这一切
I’m sittin in my room as I’m lookin out the face

想拿笔写下一些东西
Somethin to write about

我还是在白宫大战时受了点伤,而这只是个
I still got some damage from fightin the whitehouse, just a

白日梦
Daydream

我在花丛中沉沉睡去
I fell asleep beneath the flowers

一晃几个小时
For a couple of hours

在个旖旎的日子
On a beautiful day

白日梦
Daydream

梦见了你就在花丛中
I dream of you amid the flowers

一晃几个小时
For a couple of hours

多么旖旎的一天
Such a beautiful day

来吧朋友们,让我们把可卡因点上(从这里开始,Lupe大段描写讽刺现在HIP-HOP MV里的各种惯用表现手法)
Now come on everybody, let’s make cocaine cool

再在游泳池里放几个半裸的大妞嬉戏
We need a few more half naked women up in the pool

顺便装备上布满珠宝钻石的冲锋枪
And hold this MAC-10 that’s all covered in jewels

姑娘,挤出乳沟然后靠着22寸的轮圈再近点儿
And can you please put your titties closer to the 22s?

还有香槟在哪儿呢?我们需要喷点儿香槟
And where’s the champagne? We need champagne

拿好这支雪茄,你一定要装的霸气外露【blunt: 把雪茄内部掏空,放入叶子,高科技玩法】
Now look as hard as you can with this blunt in your hand

给你带珠宝项链的动作来个特写慢镜头
And now hold up your chain slow motion through the flames

抽烟就像点燃熊熊烈火,撒钱就像倾盆大雨
Now cue the smoke machines and the simulated rain

但是别那么吵好吗?孩子们睡的正甜呢 (Lupe指这些东西会误导现在的孩子们)
But not too loud cause the baby’s sleepin

我不知道他们是否了解这个真实的世界
I wonder if it knows what the world is keepin

当沉睡时我卷起袖管
Up both sleeves while he lay there dreamin

梦里我和我的大机器人静悄悄的玩耍
Me and my robot tip-toe ’round creepin

我不得不背过身去逃避这现实的一切
I had to turn my back on what got you paid

我无法看见这一切,因为我就像监狱的囚犯带着眼罩(Abu Ghraib,伊拉克监狱,美军在此虐待犯人 couldn’t see half the hood on me,双关,也指看不见这街区发生的一切)
I couldn’t see half the hood on me like Abu Ghraib

但我向把我逼疯了的街头致谢
But I’d like to thank the streets that drove me crazy

还有那些整天蒙蔽着我的电视节目,这是个
And all the televisions out there that raised me, I was

白日梦
Daydream

我在花丛中沉沉睡去
I fell asleep beneath the flowers

一晃几个小时
For a couple of hours

在个旖旎的日子
On a beautiful day

白日梦
Daydream

梦见了你就在花丛中
I dream of you amid the flowers

一晃几个小时
For a couple of hours

多么旖旎的一天
Such a beautiful day


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment