有趣的对话式 Rap 单曲,年轻人 Lil Dicky 和 Snoop Dogg 聊聊什么才是更专业的 Rapper
翻译:泽雨兄
视频字幕:LZtoZ
DOWNLOAD VIDEO
如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)
附:歌词翻译文稿【翻译:泽雨兄】
[Intro (Spoken)]
你好 有什么事吗
Hello, how can I help you?
你好 我叫戴夫·博德
Hi, my name’s Dave Burd
我今天有个预约的面试 可能是叫“小屌哥”
I have an appointment today. It’s probably under “Lil Dicky”
其实吧 我是名说唱歌手
Actually, I’m a… I’m a rapper, so…
哦哟呵 你来这找谁
Ok, and who are you here to see?
好像是叫史努比狗狗 这儿写着呢
Uh, Snoop Dogg? Says here “Snoop D-o-g-g”
这样子啊 你往走廊那边走 右边第一扇门就是了
Oh, yeah. He’s right down the hall. First door to your right
敲下门 他在里面 你进去就好了
Give him a knock and he should be right with you
[Verse 1: Lil Dicky & Snoop Dogg]
请坐
Grab a seat
谢谢 我叫戴夫 很高兴见到你
Thanks I’m Dave very nice to meet
你跟我客气个什么 叫我狗爷就好
Dave, what it do? You can call me Dogg
拿你的简历给我瞧瞧
Let me just check your sheet
给你
No problem
我只想和你说
Sir, let me just say
我是你的铁粉呐 你的歌我都听过
I’m a big fan of the shit that y’all make
不骗你 我今天老激动了 也想了很多
I can’t lie, I been thinking about this all day
哎呦 听你这么说的话 感觉还挺不错
All good, there’s a reason that we called, Dave
那我们先来聊聊你的出身背景
Let me start with your background
说说你的来历
Where you come from?
我在里奇蒙大学读的本科【因为此时是面试,人们自然会想到回答自己的学历。但在Hip-Hop文化中,“来历”都是指家乡、家庭等】
Sure, I was undergrad down there in Richmond
大学之前
Before that
原来你是说我的家乡啊
Oh, you talking bout my hometown?
对
Yeah
我在切尔滕纳姆出生 是费城市郊的一个傻不拉几的小镇
I was born out of Philly grew up in a little silly old town called Cheltenham
生活在那里的都是中上层阶级的家庭
It was in the suburbs, upper-middle wealth around
哎呦我去 你这小日子过得那叫一个爽
So real shit you ain’t never had to struggle for much
也不能这么说 只是每个人的奋斗目标不同
I wouldn’t say it like that, we just had a different kind of trap
具体说说
Elaborate
我没有什么过人的天赋 要出人头地唯有努力读书
Well I ain’t never had a tool, but I had to be the man at school
所以我不得不学习学到吐 所以我本科毕业后
Like I was doing shit I had to do so when I finished undergrad
我觉得有很多好岗位在等着自己
I’m cool and I can get whatever job I wanted
但后来你的工作并不是那么有意思
But the job you wanted wasn’t all that bumping
成长环境决定了你的事业 但你发现并不是那么的完美无瑕
Yeah, and I saw it quick all the flaws that be coming when you grow up like that
每天忙于和小人的工作竞争 却没有时间做歌
When you been racing them rats, you ain’t been making them raps
原来你过得这么艰难【Boo hoo表示讽刺的同情】
Boo hoo what a hardship
你开始做说唱用的是哪的钱
How you paid to get the rap shit started?
我的成人礼上收到的钱【受诫礼:为满 13 岁的犹太男孩举行的成人仪式】
Man, my Bar Mitzvah money
但你别鄙视我 我不像那些出生贫困的说唱歌手 他们除了这条路别无选择
But don’t diss me buddy, I wasn’t one of them younguns up on the block who had nothing to lose
我也很想进入贵圈 但对我来说很难抉择
I must’ve wanted this a lot, I had something to choose
瞧你说的 我感觉你还真有潜质玩出点名堂
Look at that, I can say there’s something to prove up in your ass
我也觉得
Yeah, I guess
了解了你的过往 说说你为什么想做说唱
That’s enough of the past, what makes you want to do rap?
真是福利送不停
Oh my god, it’s the best
可以在女粉丝的胸上签名
Bitches let me draw up on their breasts
可以重新塑造自己
Literally I can reinvent myself
有平台来展示自己
I get a forum to project myself
这样的日子永远都不会乏味 每天争做最好的自己
It’s never boring, every morning I wake up and try to best myself
不用再被限制的只能偷偷地表达自己的想法
I never got to be suppressed or stealthy to express myself
这样多好
It’s kinda healthy
讲得不错 我们来假想几个情景
Cool, now let me put you through a couple hypotheticals
行
Sure
夜店里 你被几个黑哥威胁
In a club and a couple niggas threaten you
啊 我可不敢作死
Uh, I wouldn’t do shit
不是很懂这和我想做名说唱歌手有什么关系
And I don’t even get what that got to do with this?
你懂个篮子 说唱源自生活
Shut the fuck up, rap’s like life
如果你真想干这行 整得跟个小婊砸似的哪里有出息
If you wanna do this, then you won’t get far acting like a little bitch
这是我的独门武器
Nah, that’s my niche!
并没有冒犯的意思 那可是一块大家都没有注意到的市场
Don’t get offended by this, but that’s the market y’all missed
所以我要发起猛击
That’s the target I’ll hit
这就是我对嘻哈的一片心意
And that’s the heart of my pitch
我想把我的音乐做得与众不同
I wanna do this whole thing different
你说你想做得和别人不一样是几个意思
What the fuck you mean you wanna do the whole thing different?
那个啥 其实我觉得吧
Uh, you know, I-I think, like, you know
嘻哈音乐发展了这么久 人们一直都是按照同一个套路去做
Traditionally people have been doing the job, uh you know, the same kind of way for a long time
套路归套路 但至少行得通 你说对吧
But traditionally speaking, this shit works, right?
确实是这样 但我还是觉得吧 那什么
Nah, like, I get that, but I-I just think that, you know
你怎么知道我能不能做得更好呢
You don’t know if it could be working even better
而且你可以拿我当做一次机会 看看这样是否行得通
And I think you should look at me as an opportunity to find that out
我的话并非有不敬之意
I don’t mean any disrespect by that
只是说我和典型的说唱歌手不太一样
I’m just saying I have a different background
我有一个不同的出身背景 便能站在一个不同的角度看待事物
Like a different perspective way of looking at things than your typical applicant
[Verse 2: Lil Dicky & Snoop Dogg]
你有哪些擅长之处
So what are your biggest strengths?
我的flow可不一般 变化起来让你惊叹
Well my flow is crazy, I can switch that amazing
现在就给你看看 我牛逼起来连我自己都害怕
For example, I can be like ain’t nobody fucking with Lil Dicky
每当小屌哥拿起麦克风疯狂喷射开启外挂
When he get up on that shit and spit it sick and ridiculous
便能达到前无古人的高度 变化多端的节奏让人无法预料
Ripping this shit like it’s never been did and the rhythm is never predictable
因为我能随意地转换flow的速度来满足你们每个人的癖好
Cause I can switch it, deliver this shit in whatever cadence you bitches prefer
好了好了 我知道了
Alright, alright, I get it
不仅如此 我还能玩绝妙的文字游戏
Top of that, lyrically I’m pretty damn clever (Go)
搞到一个火辣美女 她就叫纳威·翘臀【Long bottom 大屁股,用《哈利波特》的纳威·隆巴顿(Neville Longbottom)的名字玩的双关】
Got a long bottom bitch, called a hoe Neville (Whoa)
我一“跃”成名 而罗斯一跳膝裂【Lil Dicky因一首”Ex-Boyfriend”一举成名/NBA球员德里克·罗斯经常膝盖受伤】
And I blow it from the jump, Derrick Rose knee (Oh)
你大可说我是多么的聪明机智
You can say I’m pretty smart how I know better
你们的成功根本算不上是壮举【Pistorius 南非残疾人运动员,人称刀锋战士。这里feat(壮举)谐音feet(双脚)】
And y’all been winning like Pistorius, it’s no feat
我还能说出一大堆
Bro, I can go on and on
我接管了说唱游戏 他们便气急败坏
I’m taking over and they mad like father-in-laws
听了这么多双关语 并没有看出你和其他rapper有任何不同之处
OK enough of the punchline, that ain’t showing me you different than the other guys
虽然我不知道他们玩得能有多棒
Well I don’t know if they can run it like that
但我知道几乎没有人做喜剧说唱
But ain’t nobody else doing funny type rap
啥玩意儿
What’s that?
跟你说 早上我在看《男孩成长记》
Well I can tell a story about my morning
然后我就对着里面的托潘加·劳伦斯开始徒手装逼
Watching Boy Meets World and jerking off to Topanga Lawrence
她才14岁哦
Like the 14 year old Topanga
这很好笑吗 真是搞不懂你【同样是在问Lil Dicky是否把说唱当成玩笑】
Oh this shit like a joke to you? I don’t get it
不是你想的那样
Nah it ain’t like that
只是我正巧就是那种人 比较幽默风趣 也搞怪无厘头
I just happen to be a nutty abundantly funny type of individual, like, as a guy
拿着麦克风的我一定是最真实的我
So when I get up on the mic I ain’t finna just lie
我们都一样实事求是
Real recognize real, right?
的确 那你今后有什么打算
Yeah, I guess. So what you trying to do?
说说看 未来的五年想怎么赚
Five years from now, tell me bout the due
其实我并不在乎金钱
Well, I don’t care about the money
我想得到应有的尊重
Like, it’s the respect that I’m wanting
也真的很想成为最具影响力人物之一
Honestly, I just want to be one of the greats
而他们带给你的只有没完没了的争论
Where they gotta bring your boy up every debate
我想给这个圈子带来一点改变
I don’t wanna leave the game the same
简言之 你的精神遗产是什么
In a nutshell, what’s your legacy?
当初我闯入这个圈子 就是想做栋笃笑形式的说唱
Well, I wanna be the dude that came in and made the stand-up rap
将我的歌随机播放 让那些反感说唱圈现状的人喜欢上
Put the random rap in demand like that for the people that was anti-rap
说唱歌迷开始发现我们这种大反派做的其实是和他们一样的说唱
Yet, the fans of rap start to recognize that anti-rap is ironically one of the real brands of rap left
这鬼东西听起来有点复杂
That shit sound pretty damn complex
我想做到最好
I guess, I wanna be the best
用自己的方式去实现
I just wanna do it my way
将这个说唱游戏扭转局面
And turn the whole game sideways
用事实告诉人们 放下对传统模式的执念
And show people you ain’t gotta be resigned to the highway
走自己的路 一样能闯出属于你的一片天
You can make a path while these motherfuckers drive straight
这还差不多
I ain’t mad at that
谢谢老兄 这就是我的作战计划
Well thanks, man, that’s my plan of my attack
我会努力把唱片销量做大
Just let me in and I’mma rap the plaques
他们和我差的不止一点点
And I ain’t about to win them back to back
之间的差别可谓天壤之别 大相径庭 云泥之差
I’m bout to win them like it’s back to back to back to back to back
除非我不干了
Til I stop rapping
但你连张专辑都还没发行过
You ain’t even sold a damn album yet
也是
True
说唱大佬都不大敢这么说
That’s a lot of talk from a wily vet
何况你还是个说唱小白
Let alone a young rook nigga
你误解我了
You misread me
大学生 这可不是读书【这里的book对应上文的read,同时也是在调侃Lil Dicky作为一个文化人是否能胜任Rapper一角】
Nah this ain’t a book nigga
这是我的一个弱项 但我可有竞争力了
Well that’s one of my flaws, I’m too competitive dawg
才没有 你就是太唠叨了
No, you just fucking repetitive dawg
我知道你想要比其他人强 但如果赚不到钱你连狗屎都不是
I get it, you trying to be better than all, but you ain’t shit until cheddars involved
对啊 所以我要证明自己
I get that I gotta prove myself
可你现在一事无成
No shit you ain’t done shit
谁说的 你要这样想
But think about that though
我玩说唱才这么几年
Only doing this a couple of years
出了张mixtape 这样还不够吗
One tape and I’m like this?
作为一张处子作还算不错
This shit is aight for your first shit
但你不知道这是不是你最烂的作品
But you don’t know if it’s your worst shit
知道了还能提升自己 难道不是更好吗
You don’t think finding out would be worth it?
可能是 也可能不是
It might be, it might not
我会让你好好干的 孩子
But I’mma put your ass to work, kid
等等 你是说我得到这份工作了吗
Wait, like, like I have the job? Like really?
对了 还有一件事 让我看看你能不能来一段副歌
Well one more thing, let me see if you could put a hook together
你会给这首歌配个什么样的副歌
What would you do for the hook for this song?
你是想让我现在即兴来一段吗
You want me to make a hook up right now?
难道我像那种喜欢重复自己话的人吗
Do I look like the type of nigga that like repeating himself?
好吧好吧
Alright, uh, okay
副歌快点!
Man do the hook!
哥马上就是职业歌手了
I’m bout to be professional
哥们儿 我是职业歌手
Homie, I’m professional
要不声音再压低一点?
Uh, maybe like a low voice type thing?
你这也太没水准了
Nigga, that shit is garbage man
其实我觉得其中还是有些可圈可点之处的吧
Well, you know, I feel like there might have been some upside to it
我并不擅长弄那种即兴创作的东西
But I’m not good at thinking of things on the spot like that
你们不是有时候会找人帮忙搭副歌的吗
Don’t y’all normally like outsource for that kind of thing sometimes?
只是有时候 但你知道那是Nate Dogg那种高水准的活
Sometimes, but you know, that was some next level Dogg shit right there
说的也是 但你得知道在字斟句酌后我会做得更好
Yeah, you know, I’m just way better when I get to think things through
比如说用上我的双屏电脑
Have my like that dual screen action that type of thing
随便你啦 想来抽一卷吗
Whatever man, you trying to smoke a blunt?
现在吗
Right now?
对
Yeah
来啊
Sure
[Outro: Lil Dicky, Snoop Dogg & (Juanita)]
胡安妮塔 请拿些大麻进来 谢谢
Dope. Juanita, bring some weed in here, please. Thank you
没问题 狗爷 马上就来
You got it, Snoop. I’ll be right there
谢谢胡安妮塔 多好的女人啊
Thanks, Juanita. Super nice woman
你这人说起话来软绵绵的一点都不刚
Nigga, why does everything you say sound so soft?
我不喜欢别人和我说话时凶巴巴的 所以
Uh, I really don’t wanna be spoken to like that, so…
随便你啦
Yeah, whatever
给你们拿来了
Hey, I got y’all y’all weed
这草看上去真是不错 但现在会不会太早了
Damn, that’s some great looking weed. It’s just so early
趁我还在 你们还需要些什么吗 咖啡 茶 口活 瓶装水
Can I get you guys anything else while I’m here? Coffee? Tea? Head? Bottled water?
你刚才说口活?
D-Did you just say head?
对啊 难道没人给你口过?
Yeah. You ain’t never got no head before?
我感觉现在有点承受不来
I mean… Just feels like… A lot, right now
不强求
OK
你们有些什么种类的茶
But what kind of tea do you guys have?
薄荷茶 覆盆子叶茶 伯爵茶 英国早茶
We got mint, raspberry, earl grey, English breakfast…
还是给我口吧
Actually, I’ll take head
我就知道你个淫魔想要来一发
I knew your little dirty ass wanted some head
更多精彩翻译MV推荐:
- 纽约说唱之战 Nas – Ether 中英双语现场Live [Nas VS Jay-Z BEEF套餐2]
- Gucci Mane – First Day Out, Waybach, Last Time @NPR Live 中英双语视频
- Tory Lanez – LUV 中英双语MV
- 金钱树 Kendrick Lamar Ft. Jay Rock – Money Trees 中英双语现场Live
- 世道已变 Paris – The Days of Old 中英双语MV
- 说唱艺术 The Art of Rap 中英双语字幕完整版 [720P]
- 说唱教训 Black Moon – How Many MC’s 中英双语MV
- 压抑迷茫 Homecut – I Don’t Even Know 中英双语MV
- E-40 – Choices (Yup) 中英双语MV
- Oddisee – Own Appeal 中英双语MV
不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表