论坛新帖

论坛热帖

Kendrick Lamar – The Blacker The Berry

黑莓 Kendrick Lamar – The Blacker The Berry 中英双语Live现场

当整个社会都在谴责白人警察的种族歧视行为时,Kendrick却有更深层的反思,因为街头的所见所闻他深知黑人群体内部的不团结也是黑人无法进步的一个重要因素。在这首歌的Hook里,提到过去束缚黑奴的铁链演变成了现在黑人的大金链子,而皮鞭演变成了现在的豪车,所以Kendrick认为在精神上很多黑人被金钱和物质所奴役,而这些钱财的来源往往又是一些街头非法的勾当,许多帮派斗争中黑人自相残杀,就像非洲的两大黑人部落之间的冲突,实际上造成了更多黑人的死亡。所以Kendrick希望用自己的歌词来提醒人们要自珍自爱,黑人兄弟们需要更加尊重自己,才能赢得世人的尊重。


翻译:2B青年
视频字幕:LZtoZ

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:2B青年】

[Bridge: Kendrick Lamar]
Six in the morn’, fire in the street
清晨六点 街头战火蔓延

Burn, baby, burn, that’s all I wanna see
继续燃烧吧 这就是我想看到的

And sometimes I get off watchin’ you die in vain
我站在一旁 看着你徒劳地死去

It’s such a shame they may call me crazy
他们还不知羞耻的说我太疯狂

They may say I suffer from schizophrenia or somethin’
他们或许会认为我经历过精神分裂

But homie, you made me
但是哥们 是你造成了今天的我

Black don’t crack, my nigga 【Kendrick描述了一个愤怒的黑人复仇者的心理】
黑人永远不会屈服

[Verse 1]
I’m the biggest hypocrite of 2015
我就是2015年最大的伪君子

Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
当我唱完这首歌 所有的见证人都会传达我的意思

Been feeling this way since I was 16, came to my senses
从16岁那年开始 这感觉就一直如此强烈

You never liked us anyway, fuck your friendship, I meant it
你们永远也不会真正喜欢我们 才不要你们虚伪的友善

I’m African-American, I’m African
我是非裔美国人 祖先来自遥远的非洲

I’m black as the moon, heritage of a small village
我的肌肤比月球表面还要黑 这是非洲某个小村落留下的遗产

Pardon my residence
请原谅我的抵抗情绪

Came from the bottom of mankind 【大部分黑人生活在人类社会的底层】
这是来自人类灵魂深处的力量

My hair is nappy, my dick is big, my nose is round and wide
我的头发自然卷 下体粗壮 鼻子又圆又宽

You hate me don’t you?
你非常讨厌我 不是吗?

You hate my people, your plan is to terminate my culture
你讨厌我的人民 你的计划就是让我们的文化终结

You’re fuckin’ evil I want you to recognize that I’m a proud monkey 【“猴子”是白人对黑人的蔑称】
你就是可恨的恶魔 希望你能意识到我是一只骄傲的“猴子”

You vandalize my perception but can’t take style from me
你摧毁了我的观念 却无法夺走我的风格

And this is more than confession
这可远不止是忏悔能解决的问题

I mean I might press the button just so you know my discretion
或许我会按下触发的按钮 让你知道我的慎重

I’m guardin’ my feelings, I know that you feel it
我试图保护我的知觉 我知道你也能体会到

You sabotage my community, makin’ a killin’
你破坏了我们的族群 展开了屠杀

You made me a killer, emancipation of a real nigga
是你逼我成为了杀手 一个有血性的黑人得到了解放

[Pre-Hook]
The blacker the berry, the sweeter the juice 【Kendrick希望黑人应该为自己天生的肤色而感到骄傲】
颜色越黑的浆果 汁液越甘甜

The blacker the berry, the sweeter the juice
颜色越黑的浆果 汁液越甘甜

The blacker the berry, the sweeter the juice
颜色越黑的浆果 汁液越甘甜

The blacker the berry, the bigger I shoot 【反映了白人警察射杀黑人少年时的心理】
肤色越黑的黑人 我越要扣动扳机

[Hook: Assassin]
I said they treat me like a slave, cah’ me black
他们对待我的方式就像对待奴隶 只因为我是黑人

Woi, we feel a whole heap of pain, cah’ we black
给我们造成了极大的伤痛 只因为我们是黑人

And man a say they put me inna chains, cah’ we black
他们用沉重的铁链将我束缚 只因为我是黑人

Imagine now, big gold chains full of rocks 【过去锁住黑奴的铁链,变成了如今黑哥们佩戴的大金链】
再看看现在 我们的大金链子上全镶满钻石

How you no see the whip, left scars pon’ me back
抽打我的皮鞭已经不在 但我背上的伤痕依然清晰可见

But now we have a big whip parked pon’ the block 【过去抽打黑奴的皮鞭whip,变成了如今黑哥们炫富的豪车big whip】
而如今我们的豪车就停在街区

All them say we doomed from the start, cah’ we black
他们都说我们生来就注定难逃一死 因为我们是黑人

Remember this, every race start from the block, jus ‘member dat【牙买加口音black与block相近。race也指赛跑,starting block起跑器,每一次赛跑都要从起跑开始。】
不过请牢记 每个种族的起源都来自黑人(每一场竞争都要从街头开始)

[Verse 2]
I’m the biggest hypocrite of 2015
我就是2015年最大的伪君子

Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
当我唱完这首歌 所有的见证人都会明白我的意思

I mean, it’s evident that I’m irrelevant to society
显而易见的是 我和这个社会格格不入

That’s what you’re telling me, penitentiary would only hire me
这就是你们不断重申的 只有监狱能够接纳我

Curse me till I’m dead
不停咒骂我 直到我死去

Church me with your fake prophesizing that I’mma be just another slave in my head 【过去奴隶主会篡改圣经内容,让奴隶必须遵守主人】
用你虚构的教条 想让我成为大脑的又一个奴隶

Institutionalized manipulation and lies
制度化的行为方式和谎言

Reciprocation of freedom only live in your eyes
自由的回馈只存在于你的眼中

You hate me don’t you?
你非常讨厌我 不是吗?

I know you hate me just as much as you hate yourself
你憎恨我的同时 你也同样憎恨自己

Jealous of my wisdom and cards I dealt
嫉妒我的智慧和影响力

Watchin’ me as I pull up, fill up my tank, then peel out
你一直盯着我看 我停下车加满油然后潇洒离去

Muscle cars like pull ups, show you what these big wheels ’bout, ah 【讽刺社会对黑人成功人士的偏见】
奢华的座驾如此耀眼 让你见识见识这些豪车的威风

Black and successful, this black man meant to be special
作为如此成功的黑人 我身上肯定有一些过人之处

Katzkins on my radar, bitch, how can I help you?
雷达上有重要的目标 我又怎能有闲情帮助你?

How can I tell you I’m making a killin’?
我正在展开一场屠杀 我又如何能让你知道?

You made me a killer, emancipation of a real nigga
是你逼我成为了杀手 一个有血性的黑人得到了解放

[Pre-Hook]

[Hook: Assassin]

[Verse 3]
I’m the biggest hypocrite of 2015
我就是2015年最大的伪君子

When I finish this if you listenin’ then sure you will agree
若你仔细听完这首歌 你肯定会同意我的观点

This plot is bigger than me, it’s generational hatred
这远远不只是我的个人情绪 这是整整一个时代的仇恨积累

It’s genocism, it’s grimy, little justification
这就是种族灭绝 而你们的辩解如此肮脏

I’m African-American, I’m African
我是非裔美国人 祖先来自遥远的非洲

I’m black as the heart of a fuckin’ Aryan 【雅利安兄弟会是监狱里的白人兄弟会,他们无条件地杀害其他种族的囚犯】
我的肤色比雅利安兄弟会的心脏还要黑暗

I’m black as the name of Tyrone and Darius 【Tyrone和Darius都是常见的黑人名字,但实际上都不源自黑人族群,表明对黑人的成见很多时候是一种误解】
就像Tyrone和Darius这样的名字一样黑

Excuse my French but fuck you — no, fuck y’all
原凉我粗俗的语言 但我还是要咒骂你们

That’s as blunt as it gets, I know you hate me, don’t you?
我就是这么耿直 你非常讨厌我 不是吗?

You hate my people, I can tell cause it’s threats when I see you
你讨厌我的人民 因为每次我看见你都感到威胁

I can tell cause your ways deceitful
通过你虚伪的言行 我早就明白了

Know I can tell because you’re in love with that Desert Eagle
因为你们喜欢手里握着枪的感觉

Thinkin’ maliciously, he get a chain then you gone bleed him
脑中满是敌意 看见一个穿金戴银的哥们 你就心生歹意

It’s funny how Zulu and Xhosa might go to war 【祖鲁和科萨是非洲两个最大的黑人部落族群】
可笑的是祖鲁族和科萨族或许会发生战争

Two tribal armies that want to build and destroy
两个黑人部落的军队都试图消灭对方

Remind me of these Compton Crip gangs that live next door 【Kendrick成长的康普顿,是Crips和Blodd帮派活跃的地方】
让我想到了当年就住在我附近的Crips帮派

Beefin’ with Pirus, only death settle the score
他们和Blood帮派互相残杀 死亡的成员就是计分板上的数字

So don’t matter how much I say I like to preach with the Panthers 【黑豹党是60年代成立的激进黑人团体,提倡暴力解决问题】
所以无论我说过我多么希望和黑豹党一起祈祷

Or tell Georgia State “Marcus Garvey got all the answers” 【乔治亚大学曾把kendrick的专辑作为课程研究,马库斯加维是上世纪牙买加政治领袖,为牙买加和美国消除种族不平等作出了巨大贡献】
或是告诉乔治亚大学的学子们“马库斯·加维早就知道了这一切的答案”

Or try to celebrate February like it’s my B-Day 【美国把每年的二月作为黑人历史纪念月】
或是把黑人历史月当成我的生日来庆祝

Or eat watermelon, chicken, and Kool-Aid on weekdays 【爱吃西瓜和炸鸡是白人对黑人的成见,Kool-Aid是黑人贫民区一种廉价的饮料】
或是平日里吃着西瓜和炸鸡 喝着廉价的Kool-Aid饮料

Or jump high enough to get Michael Jordan endorsements 【黑人往往拥有出色的身体天赋】
或是奋力跳高 希望得到乔丹的认可

Or watch BET cause urban support is important 【BET是黑人娱乐电视台】
或是多看看BET的节目 因为黑人社区的支持非常重要 但是这些又有何意义

So why did I weep when Trayvon Martin was in the street 【2012年发生的黑人少年Treyvon Martin被警察枪杀的案件,使近几年关于种族歧视的争论再次成为影响美国社会安定的一个重要问题】
所以我为何要为了一个被警察枪杀在街头的黑人少年而落泪

when gang banging make me kill a nigga blacker than me? 【黑人内部矛盾无法解决,又如何解决种族争端】
而此时街头的帮派斗争或许会让我去残害一个比我更黑的兄弟

Hypocrite!
真是虚伪至极!

[Outro: produced by Terrace Martin]


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

2 Comments

  1. zxfahiphop

    你好,很感謝字幕組用心做的視頻,但是有很多下載的連結都失效了
    可否重新上傳呢?

    • ABEL (Author)

      请具体说明是哪些吧?我们一个一个检测效率会很低,现在网盘的失效是我们控制能力之外的情况,请见谅。

Leave a Comment