Kanye West & T.I. – Ye Vs. The People

侃爷对话人民 Kanye West & T.I. – Ye Vs. The People 中英双语非官方MV

Kanye和T.I进行了一段深度对话,并把其中的主旨做成了一首歌。T.I站在人民群众的角度和Kanye展开了一场没有胜负的辩论。

翻译:2B青年
视频字幕:Tomy羊

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:2B青年】

[Intro: Four Tops]
Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

I had for us 【采样来自Four Tops – 7 Rooms of Gloom】
为了我的同胞们

You turned my dreams into dust
你亲手把我的梦想埋葬

[Verse: Kanye West & T.I.]
I know Obama was heaven-sent 【Kanye曾讽刺奥巴马并没有改变芝加哥市的社会状况】
我知道奥巴马是上天派来人间拯救黑人同胞的

But ever since Trump won, it proved that I could be president 【Kanye曾在VMA上宣布自己要参选2020年总统】
但是自从川普当上总统之后 也证明了我也可以成为总统

Yeah, you can, at what cost though? 【T.I代表人民向Kanye提出了各种质疑】
你确实可以竞选总统 但这一切的代价又是什么?

Don’t that go against the teachings that Ye taught for? 【Kanye曾在So Apalled这首歌里讽刺了川普】
这是否又和你Yeezy当初的言论有所出入?

Yo, Tip, I hear your side and everybody talk though
Tip我也明白你的立场 还有人们都在争辩的话题

But ain’t goin’ against the grain everything I fought for?
但这并不跟我之前所追求的有差别 我还是始终如一的

Prolly so, Ye, but where you tryna go with this?
也许吧 但你这回到底想表达的是什么?

It’s some shit you just don’t align with and don’t go against
这些政治上的勾心斗角 你根本就不应该插手

You just readin’ the headlines, you don’t see the fine print
你们只不过是关注了报刊的头条 并没有阅读其中的内容细节

You on some choosin’-side shit, I’m on some unified shit
你们都在选边站队划界限 而我是想让所有的群众统一战线

It’s bigger than your selfish agenda
这可比你的自私的想法更重要

If your election ain’t gon’ stop police from murderin’ niggas
如果你参选总统并不能改变这些警察对黑人弟兄们暴力执法的现状

Then shit…
那意义何在

Bruh, I never ever stopped fightin’ for the people
哥们儿 我从未停止过为人民而抗争

Actually, wearin’ the hat’ll show people that we equal 【Make American Great Again】
事实上 我戴着这顶帽子就是为了证明人人平等

You gotta see the vantage point of the people
你应该看看人民群众的制高点

What makes you feel equal makes them feel evil
你认为是促进人人平等的举措 被他们当成是恶意

See that’s the problem with this damn nation
所以我才说这就是这个国家最大的问题

All Blacks gotta be Democrats, man
为什么所有的黑人同胞都一定要站在民主党这边?

We ain’t made it off the plantation
当初黑人同胞们根本和政党没有任何关系

Fuck who you choose as your political party
我们才不在乎你到底选择哪个政治党派

You representin’ dudes just seem crude and cold-hearted
你所代表的群体表面上都是一帮冷漠粗俗的暴民

With blatant disregard for the people who put you in position
完全的忽略了把你抬上这个位置的老百姓们

Don’t you feel an obligation to them?
难道你没有感觉到对他们的义务和责任吗?

I feel a obligation to show people new ideas
我认为我有义务向人民展示一些全新的理念

And if you wanna hear ’em, there go two right here
如果你们想听的话 我现在就给你们说两个

Make America Great Again had a negative perception
“让美国再次伟大”有一层负面的意义

I took it, wore it, rocked it, gave it a new direction
但我就是要戴上这帽子 给它赋予全新的定义

Added empathy, care and love and affection
加上同情 爱心 关注 和情感

And y’all simply questionin’ my methods
你们都只是在质疑我的做法

What you willin’ to lose for the point to be proved?
你把信誉和名声都赌在这个仍未被证实的看法上究竟是为什么?

This shit is stubborn, selfish, bullheaded, even for you
这种观点太固执自私了 就算是你这种顽固的人也有点过了

You wore a dusty-ass hat to represent the same views
你戴上那个破帽子就是为了吸引那些白人的关注

For white supremacy, man, we expect better from you
就是那些白人至上主义者们 我们对你Kanye有更高的期望

All them times you sounded crazy, we defended you, homie
每次你口出狂言 我们都为你辩护

Not just to be let down when we depend on you, homie
别总是让我们失望 当我们都指望着你代表黑人群体的时候

That’s why it’s important to know what direction you’re goin’ now
所以这就是为什么我们必须要知道 你现在的立场到底是往哪个方向?

‘Cause everything that you built can be destroyed and torn down
因为你之前建立的群众基础 都可能一夜之间倒戈

You think I ain’t concerned about how I affect the past?
你以为我没有担心过我现在的言论会影响到我过去的光辉吗?

I mean, that hat stayed in my closet like ’bout a year and a half
那顶帽子在我的衣柜里放了一年多 现在我才决定拿出来

Then one day I was like, “Fuck it, I’ma do me.”
因为有一天我突然无法忍受了 我要选择做自己

I was in the sunken place and then I found the new me
我在人生的低谷中 寻找到了全新的自我

Not worried about some image that I gotta keep up
我不再需要维持一个公众面前的形象

Lot of people agree with me, but they’re too scared to speak up
其实也有很多人认同我的做法 但是他们根本不敢勇敢说出口

The greater good of the people is first
人民群众的利益永远是放在第一位的

Have you considered all the damage and the people you hurt?
你是否考虑过你的言论和行为对这些人造成了多大的伤害?

You had a bad idea and you’re makin’ it worse
你的想法根本上就是错误 现在你又错上加错

This shit’s just as bad as Catholic preachers rapin’ in church
这种行为就好像天主教的神父牧师们在教堂里猥亵儿童一样

Y’all been leadin’ with hate, see I just approach it different
你们都长期被憎恨所引导 我只是提出了不同的看法

Like a gang truce, the first Blood to shake the Crip’s hand
就像帮派停战一样 我就像是第一个Blood的成员去和Crips帮的人握手言和

I know everybody emotional
我知道大家都很情绪化

Is it better if I rap about crack? Huh? ‘Cause it’s cultural?
但如果我的音乐是关于毒品是不是会更有意义? 因为这更符合现在的流行文化?

Or how about I’ma shoot you? Or fuck your bitch?
或者我们说唱的内容都是拿枪扫射 或是干了你的马子?

Or how about all this Gucci, ’cause I’m fuckin’ rich?
还是我们应该继续炫富 吹嘘这些名贵品牌?

You’ll deal with God for the lack of respect
上帝会惩罚你的行为 如果你继续亵渎天意

Startin’ to make it seem like Donnie cut you a check
现在你的言论就好像川普用金钱收买了你一样

Now you toyin’ with hot lava, better be careful with that
你根本就是在玩火自焚 这一切的后果自负

What’s it mean to gain the world if you ain’t standin’ for shit?
如果你无法站出来代表人民 那你又如何获得民心?

Okay I gotta say it, Ye, you sound high as a bitch
我必须要说一句 Yeezy你现在肯定是磕嗨了

Yeah, genocide and slavery, we should just try and forget
种族屠杀和奴隶制度 难道我们应该尝试着去忘记这些东西吗?

And all that free thought shit, find a better defense
你的这一套解放思想的理论行不通 不如找个更好的论点把

But if Ye just stuck in his way, he can leave it at that
但如果Kanye已陷入了他的思想 他会对自己深信不疑

Fuck it

[Outro: Kanye West]
Alright, Tip, we could be rappin’ about this all day, man
就说到这吧Tip 这些问题我们俩可以探讨一整天

Why don’t we just cut the beat off and let the people talk?
不如我们把伴奏停下来 让广大群众发出他们的声音


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment