论坛新帖

论坛热帖

Kanye West – Through The Wire

透过缝线 Kanye West – Through The Wire 中英双语MV+现场Live视频

2002年KANYE WEST遭遇了一场几乎致命的车祸,他的下巴有三处骨折。两周后,他在嘴还未拆线的情况下录制了这首歌…

现场版Live:翻译:Swaggy Disc
视频字幕:早睡晚起的老湿

DOWNLOAD VIDEO

在线播放(乐视) | 在线播放(土豆) | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:Swaggy Disc】

2002年10月23日,格莱美提名制作人,KANYE WEST遭遇了一场几乎致命的车祸。他的下巴有三处骨折。
Last October grammy nominated producer KANYE WEST was in a nearly fatal car accident.His jaw was fractured in three places.
两周后,他在嘴还未拆线的情况下录制了这首歌…
Two weeks later he recorded this song with his mouth still wired shut…
通过这首歌让全世界来感受他的痛苦!
so the world could feel his pain!

【Through the wire采样于1984年Chaka Khan的专辑《I Feel for You》里的歌曲Through the fire
采样部分歌词
Through the fire, to the limit, to the wall
Boy just to be with you
I’d gladly risk it all
Through the fire, through whatever, come what may
For a chance at loving you
I’d take it all the way
Right down to the wire, even through the fire】

[Intro]
哟,Gee,没有任何人能阻止我说唱,他们有这本事吗?哼,就凭他们?【Gee Roberson是经纪和制作公司HHS78(Hip Hop Since 1978)的创始人之一,他们最初在1998年和侃爷签约,并在之后与Roc-A-Fella唱片公司磋商侃爷的签约事宜】
Yo Gee, they can’t stop me from rapping, can they? Can they, Hop?
兄弟,穿透嘴上的缝合线,我照样能唱!
I spit it through the wire, man
现在有太多的烦恼在我心中萦绕
There’s too much stuff on my heart right now, man
不过现在,我很愿意付出自己的一切
I’d gladly risk it all right now
因为这已经是生死攸关的时刻了,兄弟!
It’s a life-or-death situation, man
我现在的感受,你们没有任何人能真正理解
Y’all, y’all don’t really understand how I feel right now
你们的兄弟KANYE…芝加哥,最近怎么样?【to the…这里侃爷只是为了填上两个词,没有实际含义,也是和Verse1里歌词Mr. H-to-the-Izzo相呼应】
It’s your boy Kanye to the… Chi-town, what’s goin’ on?

[Verse 1]
早上我只能喝一杯Boost,用Ensure来当甜点。【侃爷的下巴和嘴上的伤口还没有拆线,所以只能吃流体食物。Boost和Ensure都是营养奶昔类的饮品】
I drink a Boost for breakfast, an Ensure for dessert
看到别人吃煎饼果子,我却只能喝点止咳糖浆…【珍爱生命 远离sizzurp】
Somebody ordered pancakes, I just sip the sizzurp
再这样下去,再冷静的人也要抓狂了啊【Drive用在这里是个很巧妙的文字游戏,毕竟当初是他自己开车,发生的车祸】
That right there could drive a sane man berserk
不过不用担心,我很快就会回去工作了【Jay-Z的Izzo (H.O.V.A.)这首歌是侃爷作为制作人第一首大热的单曲】
Not to worry, Mr. H-to-the-Izzo’s back to wi-zerk
当我妈妈知道,她的儿子生命垂危的时候,谁能告诉我如何来安慰妈妈或者给她些许的支持呢?
How do you console my mom or give her light support,telling her her son’s on life support?
想想就知道我女朋友的感受了
And just imagine how my girl feel
在飞机上,看到他男朋友像极了惨死的Emmett Till,已经让她吓得半死了【Emmett Till 黑人青年 1955年被一白人女性残忍谋杀 她的母亲在葬礼时执意要开棺 JET杂志也因此拍摄到了一些死者的图片 让大众可以看到凶手的残忍程度】
On the plane, scared as hell that her guy look like Emmett Till
她是我成名前的女友,她也一直想成为我的另一半
She was with me before the deal, she been trying to be mine
她是Delta姐妹会的一员,所以一直在做那个钻石手势【Jay-Z专辑《The Dynasty》封面上著名的钻石手势】
She a Delta, so she been throwing that Dynasty sign
对我来说,根本没必要去撒谎,我一直都在努力,希望能作为一个优秀的说唱歌手被唱片公司签约
No use in me tryin to be lyin’, I been trying to be signed
一直想成为富豪,而起死回生后却发现只剩一条生命线可用【在电视真人秀“谁想成为百万富翁”里,选手如果遇到不会回答的难题,可以有三条求助生命线:1.去除一半选项 2.电话求助 3.求助观众。在这里侃爷想要表现出,在经历了几乎致命的车祸后,自己目前的情况就好像是只剩下一条求助生命线可用的绝境了。】
Trying to be a millionaire, how I used two lifelines
在Biggie去世的那个医院里
In the same hospital where Biggie Smalls died
医生告诉我说我有一处血块,但我不是牙买加人啊,哥们【blood clot这里也有另一层意思,在牙买加方言里有“fucking”的意思,在歌曲里可以理解为fucked up,形容侃爷现在情况槽糕极了。同时Biggie当时也是被牙买加人袭击的】
The doctor said I had blood clots, but I ain’t Jamaican, man
MTV也报道了我的事故,但我可不想借此炒作一番【make a band 这里有两层含义,一是Make the band是MTV上的一个真人秀节目,二是band有$1000的意思】
Story on MTV and I ain’t trying to make a band
不过记住我的话,hiphop的历史正在被我一点点书写!
I swear this right here, history in the making, man

[Interlude]
兄弟们,如果你们听不太清我正在说什么,我实在非常抱歉
I really apologize for everything right now, if it’s unclear at all, man
都怪他们把我的嘴“缝上”了,医生说这情况还要持续6个月
They got my mouth wired shut for like I dunno, the doctor said like six weeks
【这几句在MV中被消掉了】
你们都知道我的下巴刚做了次修复手术
Y’know he had, I had reconstructive surgery on my jaw
照镜子的时候简直不敢相信,半个下巴已经跑到我嘴巴后面去了
I looked in the mirror and half my jaw was in the back of my mouth, man, I couldn’t believe it
【这里开始恢复】
但是我还在这里唱给你们听
But I’m still here for y’all right now, man
接下来才是我要说的,哥们
This what I got to say right here, dawg
燥起来!
Yeah, turn me up yeah!
[Verse 2]
假如一个来自芝加哥的病秧子和时下最火的说唱厂牌签约,那会怎么样?【有趣的是侃爷正是来自风城芝加哥,并且已经和Roc-A-Fella公司签约了】
What if somebody from the Chi’ that was ill got a deal On the hottest rap label around?
但他的歌词却与毒品和女人无关【侃爷提到这种情况,大部分Roc-A-Fella的艺人都唱过关于卖毒品的歌,包括Jay-z。Bird也是英国一个隐指女人的词语】
But he wasn’t talking about coke and birds
他的歌词更像是一首首美妙的诗词
It was more like spoken word
可他真的能放下一切的羁绊和旁人的看法吗?
Except he’s really putting it down?
他也跟大家讲了黑人是怎样走向辉煌的故事【可能是指北非努比亚帝国和荒野人民的故事】
And he explained the story about how blacks came from glory
还有在人生游戏中我们每个人应该做的事
And what we need to do in the game
好孩子在一个糟糕的夜晚,合适的地点却是错误的时间【侃爷在这描述了车祸的原因,但是这种第三人称的表达方式有一个更深层的含义:很多不错的黑人孩子在糟糕的大环境下已误入歧途(种族歧视)】
Good dude, bad night, right place, wrong time
眨眼间,人生已不似昨日
In the blink of a eye, his whole life changed
如果你能体验下我脸上的疼痛,那你就能知道被打碎下巴的Mase的感受了【Mase在与武当派的Ghostface的一场打斗中被打碎了下巴。这场事故也让侃爷变得更加虔诚,就像Mase在那之后去当了牧师。Mase也和Mace谐音(一种警用武器)】
If you could feel how my face felt, you would know how Mase felt
谢天谢地,我装逼的时候没有忘记安全带【大家开车的时候一定要记着系安全带啊】
Thank God I ain’t too cool for the safe belt!
我发誓那个和我撞上的哥们要告我
I swear to God driver two wants to sue
为了保住我保险箱里的钱,我雇了个律师来帮我
I got a lawyer for the case to keep what’s in my safe-safe
我的小伙伴们都认不出我来了…
My dogs couldn’t tell if I
在电视上看,我简直就像香草天空里的汤姆克鲁斯【在电影香草天空里,汤姆克鲁斯饰演的角色因为一场车祸,直接毁容】
I looked like Tom Cruise in Vanilla Sky, it was televised
这更像因遭遇意外而拿到保险的那只巴菲特养的GEICO蜥蜴【GEICO美国著名保险公司,巴菲特投资公司的合伙人,公司形象是一只蜥蜴】
There’s been an accident like GEICO
他们觉得我像是当时烧伤的迈克尔杰克逊【1984年,MJ在一次百事公司的广告拍摄过程中,意外引燃了自己的头发,造成了2级烧伤】
They thought I was burnt up like Pepsi did Michael
一定是哪个天使姐姐在保护我
I must got a angel
因为我差一点就没命了啊
Cause look how death missed his ass
你们是不是想到了电影不死劫,叫我“玻璃人”先生?【电影《Unbreakable》中 Samuel L. Jackson饰演的角色骨质非常脆弱,就像玻璃一样,如果“玻璃人”先生遭遇了这场车祸,肯定难逃一死】
Unbreakable, what you thought, they’d call me Mr. Glass?
回首我的人生,就像是过去之灵在圣诞夜造访【《圣诞颂歌》讲述了这样一个故事:富有而冷漠无情, 连乞丐都不愿向他讨要的自私透顶的吝啬鬼斯克鲁奇(Scrooge)在圣诞夜被三个圣诞精灵造访:“过去之灵”(the Ghost of Christmas Past )、“现在之灵” 、“未来之灵”

“过去之灵” 让他看到在孤单寂寞的童年生活中,他的姐姐对他倍加关爱的情景,以及他当学徒时,仁慈善良的老板菲茨威格(Fezziwig)在圣诞之夜和大家一起开心跳舞,款待员工的情形。于是他的心开始被软化,后悔自己对待雇员的态度,也对自己从一个贫穷却快乐的年轻人变成一个富有却失去亲情的老板感到懊悔】
Look back on my life like the Ghost of Christmas Past
过去我也常常在玩具反斗城里花光我的圣诞经费【Toys”R”Us 玩具反斗城 全球最大的玩具及婴幼儿用品零售商】
Toys “R” Us where I used to spend that Christmas cash
我一直不想长大,我是个成年的小朋友
And I still won’t grow up, I’m a grown-ass kid
以往做过那么多蠢事,我发誓绝对应该把我关起来
Swear I should be locked up for stupid shit that I did
但我不会屈服,一定会战斗到最后,把悲剧演绎成凯旋的乐章
But I’m a champion, so I turned tragedy to triumph
制作最火的音乐,透过缝线用灵魂唱出我的意志
Make music that’s fire, spit my soul through the wire

[Outro]
你们知道我在说什么吧?
Y’know what I’m saying?
当医生告诉我说,嗯…我必须要用金属托盘托住我的下巴的时候,我说
When the doctor told me I had, um, that I was gonna have to have a plate in my chin, I said
哥们,那你就不觉得我现在这模样就永远也登不上飞机了吗?
“Dawg, don’t you realize I’ll never make it on a plane now?
话说我已经戴了这么多首饰了啊!哈哈
It’s bad enough I got all this jewelry on!” Haha
她一定是在逗我【侃爷戴那么多金属首饰过机场安检已经很麻烦了,现在他还要在嘴里戴一个金属托盘…侃爷也在暗示作为一个黑人,本身就很难通过机场安检了】
She can’t be serious, man

MV中KANYE最后一句:我要告诉全世界 我现在是Roc-A-Fella的一员了!


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment