论坛新帖

论坛热帖

Joey Bada$$ – Waves

从未迷失 Joey Bada$$ – Waves 中英双语MV

这个北边来的孩子有着精致的押韵词汇,说起来绝对不犯错不轻佻,带着不可忽视的力量。新人Joey Bad$$从小到大在这个世界中从未迷失……


翻译:GeVid
视频字幕:早睡晚起的老湿

视频下载:

DOWNLOAD VIDEO

论坛帖子 | 在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:GeVid】

[Intro]
Yea

你还记得你们脑袋上都顶着waves发型的岁月吗?
You remember back in the days when you used to rocks waves and shit

就仿佛..对满脑袋360度都是waves
When like…yo I had the fucking 360 my nigga

感觉整个街区谁都没有我屌
Like nobody in the hood was fucking my shit

我操,那太牛逼了
And that’s real shit

[Verse 1]
还记得那是九五年,我妈妈的工作朝九晚五
Since nine five, momma been working nine five

那时我们不得不跟房东各种扯谎来拖延房租
And I know the landlord fed up with our lies

于是我们祈求上帝,祈求佛祖,祈求真主
So we pray to the Gods, the Jahs, and the Allahs

以求日子可以风调雨顺
To keep us safe and watch our lives

我们真的别无所求,只想过上好日子而已
Cause all we tryna do is do good

当我出门走上街头,我必须得拉起帽衫的帽子
Put on my hood when I walk through hoods

如今的尼格们都跟发疯了似的
Cause these niggas these days is loco

哪怕就因为走错了街区,你的喉咙都要遭遇被撕裂之险
You’ll get it in ya vocals if you ain’t a local

好吧,这就是为什么我想要全球盛名
Yeah, that’s why I’m tryna go global

好吧,这就是为什么我想要权尊势重
Yeah, that’s why I’m tryna be a mogul

我希望我发自灵魂的说唱可以让我登上“每日邮报”
And I’m hopeful that me spittin it soulful will have me in the Daily Postal

可以飞洋过海去吃豆腐
Flying coastal eatin tofu

就像我说的我知道哪些rapper是残的
Like I told you I know niggas who trash rappin

只想着怎么拿样,而忽视了内心的根本
Worried bout the trendin fashions rather than ascendin’ passion

他们让我给他们作品发出些建议,而我只能发出的只有嘲笑
They want me send em tracks but I just send em laughter

而我笑着时,他们还问着“怎么了”
Right after I start laughin, they start askin “what happened?”

算了回到主题
But back to the chapter

妈妈总是告诉我,无论你做什么,谨记要追寻自己的梦想
Momma told me follow dreams, should never have to ask her, to

于是我成了一个麦克风大师,那就是我为之努力的
So that’s what I do, became an MC master

看来这成了你和你最爱的rapper心中的痛
Since then it’s been a disaster for you and your favorite rapper

去问问他们“谁是Joey Badass?”
Go ahead ask em “Who is Joey Bad?”

看着他们惊慌,手足失措,这真有趣
Watch em grasp, asthma, damn it’s so sad

他只能选择默默离开,退出聊天
He paused the chatter cause he know he rather back up

也不愿意承认这孩子现在几乎比岩浆还火
Than to admit the kid is hotter than magma

该死,你要相信因果报应
But fuck it, you gotta give credit where it’s due

当报应找上你时你就跑不掉了
Cause you ain’t gon’ like the karma when it’s set up on you

也许你的医院账单会变得糟糕,让你偿还不起
It can get you on your medical, fuck you up in the decimals

或者因为毒品检测不过关而度过两三年牢狱生涯
Or get you 2 to 3 for residue found it your retinue

他们告诉我不要想的这么复杂
And they told me not to be so complex

简单一点,登上Complex杂志
Dumb it down to accomplish articles in Complex

还有the source,当然是阿尔福德牌的(Joey的口音source(hiphop杂志)和sauce(酱)发音相同, alfredo是酱的品牌)
And The Source, alfredo of course

哈哈不好意思又来了,我又跑题了
There I go again, steppin out of line, runnin’ off course

报道说当你们听我的说着关于我生活的事儿,会让你们像高潮一样爽
I heard reports that it’s like sexual intercourse with your thoughts when I talk about the shoes in which I walk

因为这个北边来的孩子说起来绝对不犯错不轻佻,缺带着不可忽视的强力
For it is not faux, nor false that this kid from the north, speaks with forced supports of reinforced assaults

我很确定你现在可以承认我从未迷失
I’m sure by now you can assume he never lost

除非我分手了,或死了
Unless with some form of divorce, or a corpse

生下来就是老板命,哪怕如今还得算童工 (Joey才17岁)
Born boss no days off, child labor

让我看到你们像龙卷风一样回转这一段
Let me see those in favor to spin that back like tornadoes

[ 2Pac说话]
所有饶舌迷们还没有做好准备迎接一个真正的家伙
What, what the rap audience ain’t ready for, is a real person

你懂我意思,一个真正的N-I-G-G-A,而我出现了,百分之一百纯正,绝不会做出一点儿妥协
You know what I wanna say, a real N-I-G-G-A. I’m comin’ at ’em a hundred percent real. I ain’t compromisin’ nothin’

对我有意见的家伙绝对脑子有问题,你懂的?如果你来自街头,你一定会彻底爱上我
Anybody that talk about me got problems. You know what I’m sayin’? It’s gon’ be straight up like if I was a street person.

这就是我对这个世界的态度,丝毫不含假,我与我的音乐一同成长
That’s how I’m comin’ at the whole world, and I’m bein’ real about it and I’mma grow wit’ my music

[Verse 2]

是的,离结束还早得很呢
Yeah, but it’s far from over

直到我见了Jay-Z,直到我的妈妈开着路虎,我都会勇往直前
Won’t stop til’ I meet Hova and my momma’s in a Rover

直到世上最豪华的汽车归入我的名下
Til’ I’m an owner of the world’s finest motors

直到我成为超级巨星,你女儿房间的墙上挂在我的海报
I blow like super novas in your daughter’s room on a poster

直到成为史上最成功的音乐人
Known as history’s biggest musical composer

当然没有对Bob Marely不敬,我可以做另一个
No disrespect to Bob Mar, but yeah, another stoner

当我长大,我希望我满身充满大麻味
Marijuana my odor, and when I get older

希望我的精子可以找到心仪的卵子结合
Hope my spermatozoa from my scrotum intercepts an ovum

大概三次,来三个孩子,我希望如是
Like 3 times, have 3 kids, I hope

我和我的妻子可以共同教导他们,别犯下我们曾经犯下的错误
Me & wife can show em not to make the same mistakes you know that we did

我希望他们能对知识充满着渴望,是的,他们需要那样
I hope they acknowledge the knowledge cuz yeah, they ‘gon need it

当我小时候,我的父母告诉我这一切,我却是那么不能虚心接受
Cuz when my parents tried to tell me, I just wouldn’t receive it

甚至置之不理,直到困难摆在我的面前
Couldn’t believe it, ’til I saw with my own pupils

开始后悔莫及,感叹着早知今日,何必当初
Felt bad when I learned that their advice was truly useful

但是去他的吧,这一切都会让人们之间变得更加紧密
But fuck it, only made us as human beings more mutual

随着时间的流逝,惩罚就会愈加“严厉”
Even though over time, my punishments they grew more crucial

我甚至会用上“残忍”这个词,因为我的父母真的严厉至极
Should use the word brutal, cuz my parents mad strict

希望有一天我可以如Madlib一般受到瞩目
Hope one day I’ll attract the likes of even Madlib

出张金唱片,拥有自己的黄金团队
Go gold on mad shit and hear my songs mastered

不过在这一切成真之前,我能做的只有想象
Until then, all I can do is imagine

想象
Imagine

但我会让这成为现实
I’mma make it all happen


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment