论坛新帖

论坛热帖

Jay Z Ft. Frank Ocean – Ocean

Jay Z Ft. Frank Ocean – Ocean 中英双语MV

我的同族葬身于海里,海水在我血液里流淌,海在讲述我的故事一清二楚,走上前给这大海敬上香槟,走上前瞧这阳光照耀下的海浪……


翻译:Alix
视频字幕:LZtoZ

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文

如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:Alix】

[Intro]
(You see this motherfucking face)
我祈求祝福,我祈求眷顾,我看见
Blessings, blessings, yeah, I see

[Hook: Frank Ocean]
一艘船停靠在象牙海岸 [注:Ivory Coast 现称科特迪瓦,旧译“象牙海岸”,西非国家,寓意黑奴贸易的开始]
Elephant tusk on the bow of a sailing lady, docked on the Ivory Coast
奔驰车排成列在路上绕圈
Mercedes in a row winding down the road
巴斯奇亚秀开始前 但愿我的黑色皮肤不会玷污这白礼服 [注:Basquiat指美国涂鸦艺术家Jean-Michel Basquiat]
I hope my black skin don’t dirt this white tuxedo before the Basquiat show
倘若如此,那就任其如此
And if so, well fuck it, fuck it
我的同族葬身于海里,海水在我血液里流淌 [注:黑奴贸易时期,无数黑人死在海上]
Because this water drown my family, this water mixed my blood
海在讲述我的故事,一清二楚
This water tells my story, this water knows it all
走上前给这海敬上香槟
Go ahead and spill some champagne in the water
走上前瞧这阳光照耀下的海浪
Go ahead and watch the sun blaze on the waves of the ocean

[Verse 1: Jay-Z]
身上仍有贩毒的气息
Dope boy still smelling like cocaine
有一艘白船,腰缠万贯,身穿白袍,以示纯洁,是否将他的罪恶洗刷干净?[注:white boat, white robe一语双关,white boat寓意物质财富,也指用来运送海洛因的船,寓意Jay-Z曾靠贩毒赚钱;white rope则有灵性与纯洁的象征]
White boat, white robe, can he be more cleaner?
这个事实不可磨灭就像BP石油公司清不净泄漏在海上的石油 [注:BP是英国石油公司,这里指2010年墨西哥湾的漏油事件]
The oil spill that BP ain’t clean up
皆知我看不上哥伦布 [注:Santa Maria是哥伦布发现美国时乘坐的船]
I’m anti-Santa Maria
说到克里斯托弗 我只认同华莱士 [注:Christopher指两个人,一是Christopher Columbus;另一是Christopher Wallace,Jay-Z尊重后者]
Only Christopher we acknowledge is Wallace
我讨厌口袋塞满钱
I don’t even like Washingtons in my pocket [注:一语双关,一指作为最常见及常用的美元面值,一美元上印有华盛顿的头像,寓意Jay-Z很有钱;另一指Jay-Z不喜欢华盛顿执政时期存在很多黑奴的历史,而Washingtons代指政客,Jay-Z讨厌政客,讽刺政客们竞选时征集富人的资金来支持他们]
我购物从来都是刷卡
Black card go hard when I’m shopping
黑迈巴赫停在爱马仕店前,衣服
Boat dock in front of Hermes picking cotton
丝绸和抓绒,通通放进车里 [注:Boat是指Jay-Z的Black Maybach,曾出现在‘Otis’ MV里,与歌词The black Maybach, I’m back inside the boat对应;另Jesus是伊丽莎白一世统治时期为了采摘棉花做丝绸和抓绒而派遣的第一艘奴隶船的名字,在此Jay-Z暗喻了祖先曾作为黑奴采摘棉花的工作,而如今黑人也能进入爱马仕这样的奢侈店购买贵价服装]
Silk and fleeces, lay on my Jesus
看到这些你未曾见过的奢侈品
Oh my God, I hope y’all don’t get seasick
我希望你不会晕头转向
See me in shit you never saw
如果不是媒体公开了我的私照,他们都不会知道我是谁
If it wasn’t for these pictures they wouldn’t see me at all
啊,所有人都敬畏我
Aww, whole world’s in awe
只因我突破所有障碍,只因我打破陈规
I crash through glass ceilings, I break through closed doors
我身处大海,犹如置身天堂
I’m on the ocean, I’m in heaven
驾着快艇就像电影十一罗汉般 [注:Ocean 11指1960年版十一罗汉电影,Jay-Z偶像Frank Sinatra主演]
Yachting, Ocean 11

[Hook: Frank Ocean]
一艘船停靠在象牙海岸
Elephant tusk on the bow of a sailing lady, docked on the Ivory Coast
奔驰车排成列在路上绕圈
Mercedes in a row winding down the road
巴斯奇亚秀开始前 但愿我的黑色皮肤不会玷污这白礼服
I hope my black skin don’t dirt this white tuxedo before the Basquiat show
倘若如此,那就任其如此
And if so, well fuck it, fuck it
我的同族葬身于海里,海水在我血液里流淌
Because this water drown my family, this water mixed my blood
海在讲述我的故事,一清二楚
This water tells my story, this water knows it all
走上前给这海敬上香槟
Go ahead and spill some champagne in the water
走上前瞧这阳光照耀下的海浪
Go ahead and watch the sun blaze on the waves of the ocean

[Verse 2: Jay-Z]
我和我的儿时玩伴就像巴勃罗和他的杀手 [注:Ty Ty是Jay-Z的儿时玩伴;Pablo指哥伦比亚毒枭Pablo Escobar, Popeye为其杀手]
Me and Ty Ty is like Pablo and Popeye
开着摩托车在泥土路上驰骋,造出名作
Winding dirt roads on mopeds spilling Opus
The Magna Carta就是创世巨作 [注:the Magna Carta指的是Jay-Z此次发行的专辑,Jay-Z认为该专辑会是他最大的成就]
Welcome to the magnum opus, the Magna Carta
Decoded大卖说明我的一切 [注:Decoded是Jay-Z于2010年发行的自传兼回忆录]
The best-selling author Decoded
在国庆的时候放一首”Strange Fruit” [注:Strange Fruit是女爵士歌手Billie Holiday的一首关于种族问题的歌;Holiday寓意美国独立日,the Magna Carta于那天发行]
On the holiday playin’ “Strange Fruit”
如果我要成为亿万富翁,我就不能重蹈覆辙 [ 注:billi是a billion dollars的简称, Billie Holiday酗酒成为她死亡的一个重要因素,Jay-Z用can’t take the same route来警示自己在种族问题上还有很长的抗争要做,不能轻易死去]
If I’ma make it to a billi I can’t take the same route
嘘,听这畅通无阻越过边境之声
Swoosh, that’s the sound of the border
嘘,听这成功者的凯旋之声
Swoosh, and that’s the sound of a baller
我麻烦不断也能像穆罕默德阿里在拳击赛中逆转取胜 [注;Muhammad指拳击手穆罕默德阿里;back against the rope在拳击比赛中形容处于一种麻烦境地,但穆罕默德却利用这种局面取胜]
Muhammad Hovi my back against the rope
我重回我的黑迈巴赫
The black Maybach, I’m back inside the boat
费尔雷最终给我们带来了希望 [注:Shepard Fairey是美国白人涂鸦艺术家,曾在2008年制作了名为”Hope”的海报来支持奥巴马竞选总统]
Shepard Fairey they finally gave me some hope
难以置信他们竟支持我们的兄弟去竞选 [注:此处they泛指白人,nigga指奥巴马]
Can’t believe they got a nigga to vote
拥护民主党?才不是,我还做着贩毒的行当
Democrat? Nope, I sold dope
我早就学会如何在人生中沉浮
In trouble waters I had to learn how to float
在海里就是在天堂
On the ocean, I’m in heaven
驾着快艇就像电影十一罗汉般
Yachting, Ocean 11

[Hook: Frank Ocean]
一艘船停靠在象牙海岸
Elephant tusk on the bow of a sailing lady, docked on the Ivory Coast
奔驰车排成列在路上绕圈
Mercedes in a row winding down the road
巴斯奇亚秀开始前 但愿我的黑色皮肤不会玷污这白礼服
I hope my black skin don’t dirt this white tuxedo before the Basquiat show
倘若如此,那就任其如此
And if so, well fuck it, fuck it
我的同族葬身于海里,海水在我血液里流淌
Because this water drown my family, this water mixed my blood
海在讲述我的故事,一清二楚
This water tells my story, this water knows it all
走上前给这海敬上香槟
Go ahead and spill some champagne in the water
走上前瞧这阳光照耀下的海浪
Go ahead and watch the sun blaze on the waves of the ocean


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment