论坛新帖

论坛热帖

按时间排列

Ja Rule Ft. Case – Livin’ It Up

逍遥自在 Ja Rule Ft. Case – Livin’ It Up 中英双语MV

献给所有我过着逍遥日子的兄弟,献给所有我抛弃的妹子,就是这样逍遥自在,活得精彩!


翻译:李猫咪
视频字幕:早睡晚起的老湿

视频下载:

DOWNLOAD VIDEO

论坛帖子 | 在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:李猫咪】

耶 都是我的
Yea, yea, yea where all my…

耶 抗忙抗忙
Uhh, yea.. c’mon, c’mon uhh

献给所有我抛弃的妹子
To all my bitches that be givin it up, uh

献给所有我过着逍遥日子的兄弟
To all my niggas that be livin it up, we say…

献给所有我抛弃的妹子
To all my bitches that be givin it up, ah

抗忙北鼻 这可不是典型的每晚日常活动
C’mon baby, this ain’t your typical, everyday, one night thing

这是充满身体诱惑的 我和你的一夜情
It’s a physical, I’mma fuck you tonight thing

无需知晓你芳名 快跳上我的路虎车
Fuck, knowin your name, jump yo’ ass in the Range

翻云覆雨 抽叶子抽到嗨【blown 俚语:刚抽完叶子精神极度亢奋的状态】【doja俚语:大麻】
And roll over, gettin blown while blowin the doja

口一发来个高潮的终结 真是“好”姑娘【head 俚语:口交】
Bring head to a closure – that’s a good bitch

不过在这一切结束之前 我还是破了这个妞吧【meat俚语:名词指X器官 动词指某丧尸行为】
Before it’s all over, I’mma meat this bitch

或许应该对这个妞 更“好”一点
Probably treat this bitch, mo’ betta

因为如果不这样 匪帮和妹子在一起还能干吗
Cause if you ain’t – know, gangstas and hoes go together

我的好兄弟们走起来 谁掌控这里?【collar俚语:形容最好的朋友,灵魂的伴侣】【potnah=partner】
Poppin my collar potnah – who in the spot?

Ja rule掌控这里 我TM就是传说中的表哥【Mug=mother fucka】
Baby, Rule in the spot; and the mug and the watch ugly

世界上有两种妞 恨我的和爱我的
Half the hoes hate me, half them love me

恨我的妞之所以恨我 是因为没机会和我做
The ones that hate me only hate me cause they ain’t fucked me

他们说我真幸运 你觉得我会有时间
And they say I’m lucky; you think I got time

去上了所有这些妹子还玩了所有花样么?
To fuck all these hoes and do all these shows?

何况还得逃避她们婚姻的责任【llama 美洲驼也就是草泥马 因为驼峰和女性嘴唇形状类似常用来狡猾的指代女性】【white roll 婚戒】
Or flight in the llama chargin white Rolls

阿哦 又一段风流韵事
Uh-oh, another episode

我该怎么做?【Case这段副歌来自Stevie Wonder的Do I Do】
[Case] What, do I do?

献给所有我过着逍遥日子的兄弟
[Rule] To all my niggas that be livin it up, we say

我该怎么做
[Case] What, I do

献给所有我抛弃的妹子
[Rule] To all my bitches that be givin it up, uhh

你该怎么做
[Case] What, you do

献给所有我过着逍遥日子的兄弟
[Rule] To all my niggas that be livin it up, we say

我该怎么做?
[Case] What, do I do?

献给所有我抛弃的妹子
[Rule] To all my bitches that be givin it up, uhh

爱你们 抗忙
[Case] My love’s for you [Rule] C’mon

妹子们只想钓一个名头响亮的男人
Bitches, just wanna hold a name that’s active

这就是为什么她们给我的口活服务格外卖力
That’s why they suck dick with mo’ passion than average

我不会对你发火 不会留你一个人
And I ain’t mad at’cha; never leave you alone

因为我在家时我们推倒了合体 我走了以后我们电话性爱
Cause we fucks when I’m home, phone sex when I’m gone

我们都是大人了 都考虑我们自己感受
We both grown, both got minds of our own

我就像Love Jones里的O-Dog一样享受性娱乐【freak off俚语:无金钱交易的性娱乐】
Plus I freaks off like O-Dog in “Love Jones”

一个 两个 上过的妞数不清
Been in, many zones, baby one hoes, two hoes

从小鸟依人的邻家女到放荡不羁的火辣妞
From, prissy bitches to hoes that do porno

但你懂得 Ja Rule我过的就是这么逍遥
But you know, the Rule be livin’ it up

这些都是我的妞 玩过就甩掉
And got all these hoes, givin’ it up

我就像一头小野兽 妹子你有多漂亮呢?
I like a, little ooh baby, how cute are you?

你的娇躯驾驭着性感的气息
With a body that rides on sexual

开辆豪车去找你【stick俚语:手动挡汽车】
I got a stick, I’ll ride right next to you

做个甜甜圈 切好 我会打开吃掉
Do a doughnut, and cut, then I’ll open it up

行驶在高速上 踩着离合驾车同时她还含着我的小伙伴
On the freeway, dick in her mouth, foot on the clutch

这就是我Ja Rule的妞 不用嫉妒我
Rule bitch, not givin’ a fuck

我该怎么做?
[Case] What, do I do?

献给所有我过着逍遥日子的兄弟
[Rule] To all my niggas that be livin it up, we say

我该怎么做
[Case] What, I do

献给所有我抛弃的妹子
[Rule] To all my bitches that be givin it up, uhh

你该怎么做
[Case] What, you do

献给所有我过着逍遥日子的兄弟
[Rule] To all my niggas that be livin it up, we say

我该怎么做?
[Case] What, do I do?

献给所有我抛弃的妹子
[Rule] To all my bitches that be givin it up, uhh

爱你们 抗忙
[Case] My love’s for you [Rule] C’mon

抗忙北鼻 嗨起来
C’mon, we get high

抗忙北鼻 就是这样
C’mon, we get right

抗忙北鼻 逍遥自在
C’mon, we get live

这就是生活
Live yo’ life

爱着如此性感的你 想要你在我身边
Love you so sexy, I just want you next to me

整个气氛嗨的像磕了药【ecstasy二亚甲基苯丙胺 摇头丸】
Your whole vibe, like you high on ecstasy

没什么不过是嗑药而已嘛【E指上一句的ecstasy】【这一句呼应Dr. Dre和Snoop Dogg的Nuthing But a “G” Thang】
Cause it ain’t nuttin but a ‘E’ thang bay-bay

我知道妹子你一想我就湿的不行
I know that pussy wet like crazy

让我感受你的激情 你一开口我们就一起来一发
I wanna, feel your passion, come when you askin’

俗话说“伤心时请你微笑 开心时请你啜泣”
Laugh when you cryin’, cry when you laughin

但在我这里都不会发生 妹子们都嗨翻了
But ain’t nothing happenin’, the bitch got a little too high

舔弄过我的小伙伴后 我开始高潮逐渐退却【crashing形容当刺激性的物质(药物,酒精,咖啡因)消失时,突然觉得很疲惫悲伤的感觉】
Licked up my thigh then started crashin’

电台大声播放着我的歌”Between Me and You”【Between Me and You是Ja Rule和Christina Milian合作的一首歌】
The radio blastin’ “Between Me and You”

但你做过那事之后却仍未低潮
But, you ain’t on the low with that freak shit you do

妹子我想你明白(我所做的) 也明白我了解(你所做的)
Girl I thought you knew (what I do), know I know (what you do)

因为如果口活没整好这夜晚就不够美妙【head俚语:口交】
Cause it ain’t a good night if the head ain’t right

就像Teddy Pendergrass的歌Turn Off the Lights中描述的那样【Turn Off the Lights是Teddy Pendergrass1979年的一首RnB】
Like, Teddy P let’s “Turn Off the Lights”

打磨出我们的夜晚 不需要暂停
And, grind it out, takin’ no times out

直到太阳升起 妹子让我来好好“发掘”你
’til the sun come out; bitch, let me find out

我该怎么做?
[Case] What, do I do?

献给所有我过着逍遥日子的兄弟
[Rule] To all my niggas that be livin it up, we say

我该怎么做
[Case] What, I do

献给所有我抛弃的妹子
[Rule] To all my bitches that be givin it up, uhh

你该怎么做
[Case] What, you do

献给所有我过着逍遥日子的兄弟
[Rule] To all my niggas that be livin it up, we say

我该怎么做?
[Case] What, do I do?

献给所有我抛弃的妹子
[Rule] To all my bitches that be givin it up, uhh

爱你们 抗忙
[Case] My love’s for you [Rule] C’mon

我该怎么做?
[Case] What, do I do?

献给所有我过着逍遥日子的兄弟
[Rule] To all my niggas that be livin it up, we say

我该怎么做
[Case] What, I do

献给所有我抛弃的妹子
[Rule] To all my bitches that be givin it up, uhh

你该怎么做
[Case] What, you do

献给所有我过着逍遥日子的兄弟
[Rule] To all my niggas that be livin it up, we say

我该怎么做?
[Case] What, do I do?

献给所有我抛弃的妹子
[Rule] To all my bitches that be givin it up, uhh

爱你们 抗忙
[Case] My love’s for you [Rule] C’mon

抗忙北鼻 嗨起来
C’mon, we get high

抗忙北鼻 就是这样
C’mon, we get right

抗忙北鼻 逍遥自在
C’mon, we get live

抗忙北鼻 这是我的时刻
C’mon,it’s my time


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment