J.Cole告诫大家要对自己天生的缺陷看淡,努力地提高自己。他也可怜妄自菲薄的女人,希望帮她们重拾自信,展现出她们最美的一面。Crooked Smile就像人生的缺陷,不可避免,重要的是如何面对它,寻找一种正确的态度去面对。人无完人,如果找到了一个正确的方法去面对Crooked Smile,每个人都可以笑得美丽。
翻译:AnthonyAD
视频字幕:早睡晚起的老湿
视频下载:
DOWNLOAD VIDEO
如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)
附:歌词翻译文稿【翻译:AnthonyAD】
我正在变得越来越差劲,变得摇摇欲坠
I’m on my way, on my way, on my way down
我正在变得越来越差劲,变得摇摇欲坠
I’m on my way, on my way, on my way down
你们就是一直贬低我的人
You’re the one that was trying to keep me way down
不过我就像太阳一样,每天都会照常升起
But like the sun know you know I found my way back round
人们都说我现在有钱了,应该去把牙修修【J.Cole曾被Complex评为十一个牙齿长得不好的饶舌歌手之一】
They tell me I should fix my grill cause I got money now
我不会假装我从来没有仔细地考虑过这件事
I ain’t gon’ sit around and front like I ain’t thought about it
一个完美的笑容会更加好看,不过
A perfect smile is more appealing but it’s funny how
我有不整齐的牙齿也能取得成功
My shit is crooked look at how far I done got without it
我不想把牙补好,因为我要展露我最真实的一面
I keep my twisted grill, just to show them kids it’s real
我们不是最完美的,但我们仍然值得被人尊敬
We ain’t picture perfect but we worth the picture still
我可以变得聪明,变得富有,也能吸引各种各样的女人
I got smart, I got rich, and I got bitches still
她们愚蠢得像我的眉毛一样【thick有两个意思,一是愚蠢,二是粗,这里Cole巧妙地运用了这个词的两个含义】
And they all look like my eyebrows: thick as hell
变得自爱吧女孩们,其他人不会珍惜你
Love yourself, girl, or nobody will
噢,你已经是个成熟的女性了?但我觉得你还未懂得自爱
Oh, you a woman? I don’t know how you deal
承受着其他人的看法,要美貌却不珍惜自己的身体
With all the pressure to look impressive and go out in heels
我理解你们
I feel for you
劳累着自己想要找到一个可以为你付出一切的男人
Killing yourself to find a man that’ll kill for you
每天醒来,第一件事就是化妆
You wake up, put makeup on
面对着镜子,你总是不能接受自己的一样缺点
Stare in the mirror but its clear that you can’t face what’s wrong
你天生已经很漂亮了,不需要再做出任何改变
No need to fix what God already put his paint brush on
你的室友都不明白,为什么你要用这么长时间去化妆
Your roommate yelling, “Why you gotta take so long?”
就像我的牙齿一样,人都不是完美的
What it’s like to have a crooked smile
学会接受自己天生的缺点吧
This crooked smile
我正在变得越来越差劲,变得摇摇欲坠
I’m on my way, on my way, on my way down
我正在变得越来越差劲,变得摇摇欲坠
I’m on my way, on my way, on my way down
你们就是一直贬低我的人
You’re the one that was trying to keep me way down
不过我就像太阳一样,每天都会照常升起
But like the sun know you know I found my way back round
我理解身体上的不完美很难接受
To all the women with the flaws, know it’s hard my darling
你觉得男朋友不主动联系你是因为你不够美丽
You wonder why you’re lonely and your man’s not calling
实际上你的男朋友离开你是因为你对自己不够自信
You keep falling victim cause you’re insecure
我告诉你你是真的漂亮,你却不敢确认
And when I tell you that you’re beautiful you can’t be sure
因为你自己一直在苦恼为什么没有人真正爱你
Cause you see that no one wants you back and it got you asking
所以你只看到自己的弱点,没有看到自己的好
So all you see is what you lacking, not what you packing
找一个男人喜欢你的内在美吧
Take it from a man that loves what you got
你要相信自己是闪耀的,不要妄自菲薄
And baby girl you’re a star, don’t let ’em tell you you’re not
眉毛,指甲,头发,一切都做好美容了吧?
Now is it real? Eyebrows, fingernails, hair
如果还没有?这一切都不重要,重要的是你的内涵
Is it real? if it’s not, girl you don’t care
你的内在美没有人能通过肉眼看出来
Cause what’s real is something that the eyes can’t see
你就是你,没有人能污染得到,普通的女孩也不会变得像你
That the hands can’t touch, that them broads can’t be, and that’s you
不要再让皱眉头和苦恼
Never let ’em see you frown
如果你想找一个人开解,我随传随到
And if you need a friend to pick you up, I’ll be around
我们可以开着车兜风,拉下车窗,讲音响调高
And we can ride with the windows down, the music loud
我看到你很久都没有笑过
I can tell you ain’t laughed in a while
不过我会让你接纳自己的缺点,开心地笑起来
But I wanna see that crooked smile
我正在变得越来越差劲,变得摇摇欲坠
I’m on my way, on my way, on my way down
我正在变得越来越差劲,变得摇摇欲坠
I’m on my way, on my way, on my way down
你们就是一直贬低我的人
You’re the one that was trying to keep me way down
不过我就像太阳一样,每天都会照常升起
But like the sun know you know I found my way back round
即使有不完美的笑容,我们也可以变得有格调
Crooked smile, we could style on ’em (back ’round)
即使有不完美的笑容,我们也可以变得有格调
Crooked smile, we could style on ’em (back ’round)
(你们就是一直贬低我的人
(You’re the one that was trying to keep me way down.
不过我就像太阳一样,每天都会照常升起)
Like the sun, I know you know I found my way back round..)
我们看着一点都不像大屏幕上的明星
We don’t look nothing like the people on the screen
好莱坞的电影明星也是需要包装的才显得完美的
You know them movie stars, picture perfect beauty queens
不过每一个人都有资格去追逐自己的梦想
But we got dreams and we got the right to chase ‘em
看看整个国家吧,缺点多得怎么也改正不过来
Look at the nation, that’s a crooked smile braces couldn’t even straighten
看起来就像一半的黑人不是在监狱里就是在缓刑期中
Seem like half the race is either on probation, or in jail
为什么人们都在深呼吸,因为生活的压力压得他们喘不过气来
Wonder why we inhale, cause we in hell already
如果我的皮肤变得苍白,我会变得像Eminem和Adele一样伟大吗?
I asked if my skin pale, would I then sell like Eminem or Adele?
再一次向我的家乡Fayetteville致敬
Yo one more time for the ‘Ville
去TM的“牛肉”,我和我的兄弟们赚几百万【mil表示一百万,同时也和meal同音,这里指他不想在和人们有什么不和,只是想做好自己的音乐,过上更好的生活】
And fuck all of that beef shit, nigga let’s make a mil
Hey,条子们,我们可没有干什么违法的事情啊
Hey officer man, we don’t want nobody getting killed
你们就只管打开监狱的大门,把我的兄弟放出来
Just open up that cell, let my brother out of jail
我现在赚到足够的钱可以保释他了
I got money for the bail now, well now
你现在想要从我身上知道内情?不可能!
If you asking will I tell now? Hell naw
我从来都不会告密,因为…
I ain’t snitching cause
告密的人都会被统统打死
Man, they get them niggas stitches now
如果你们做好了本分,随时监视着我们,你们也不用到处找目击证人了
If you was around, then you wouldn’t need a witness now
你们警察现在发现到自己的缺点了吗?
How you like this crooked smile?
我正在变得越来越差劲,变得摇摇欲坠
I’m on my way, on my way, on my way down
我正在变得越来越差劲,变得摇摇欲坠
I’m on my way, on my way, on my way down
你们就是一直贬低我的人
You’re the one that was trying to keep me way down
不过我就像太阳一样,每天都会照常升起
But like the sun know you know I found my way back round
即使有不完美的笑容,我们也可以变得有格调
Crooked smile, we could style on ’em (back ’round)
即使有不完美的笑容,我们也可以变得有格调
Crooked smile, we could style on ’em (back ’round)
(你们就是一直贬低我的人
(You’re the one that was trying to keep me way down.
不过我就像太阳一样,每天都会照常升起)
Like the sun, I know you know I found my way back round..)
更多精彩翻译MV推荐:
- Skip Marley Ft. Damian “Jr. Gong” Marley – That’s Not True 中英双语MV
- 人渣退散 TLC – No Scrubs 中英双语MV
- 最充满诗意的词(瓷)Big L – M.V.P 中英双语MV
- 梦想蓝天 Common – Blue Sky 中英双语MV
- Snoop回忆和2Pac的最后一面,以及和Biggie的关系
- 不可置否,无可置疑 Ludacris – Undisputed 中英双语MV
- 周末午后 Lighter Shade Of Brown – On A Sunday Afternoon 中英双语MV
- Hopsin – Die This Way 中英双语MV
- Chris Rock 2003 MTV Awards 开场段子
- 康普顿 Kendrick Lamar Ft. Dr.Dre – Compton 中英双语视频
不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表