Immortal Technique Ft. Jean Grae – You Never Know

Immortal Technique Ft. Jean Grae – You Never Know 中英双语MV




在线播放 | 微博原文

如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)


You Never Know – Immortal Technique feat. Jean Grae 翻译:2b青年

[Verse 1: Immortal Technique]
She was on her way to becoming a college graduate

Wouldn’t even stop to talk to the average kid

The type of Latina I’d sit and contemplate marriage with

Fuck the horse and carriage shit, her love was never for hire 【Horse & Carriage是Cam’ron的一首歌】
与其他拜金的女孩不同 她的真爱不是用金钱可以买到的

Disciplined, intellectual beauty’s what I desire

Flyer than Salma Hayek or Jennifer Lopez 【两人都是拉丁裔女星】

Everyone told me, kicking it to her was hopeless
人们都跟我说 我根本没有机会和她在一起

At first I just thought she didn’t mess with broke kids
一开始我以为 她只不过是不想理会穷人家的孩子

The thug niggas always talking about how they smoke kids

But the rich sniff-coke kids got no play

“I’m not even interested” is what her body language would say

Everyone around the way gave up trying to get in it

It didn’t matter how good your game was, she wasn’t with it
无论你的花言巧语多么诱人 她就是不予理会

On the block, bitches was jealous but wouldn’t admit it
街头的坏女孩们心里充满了嫉恨 但她们从不承认

Talk shit, and deny to everyone that they did it
对好女孩恶语相向 却不敢承认自己过去做的傻事

‘Cause they regretted the long list of niggas that they let hit it

And no one ever gave them shit,except McDonald’s and did-dick
而她们从未得到任何好处 除了一顿麦当劳和一夜风流

Smoking weed, with thoughts of envy whenever they lit it
她们每次抽着大麻 都被妒火充斥了大脑

She spoke intelligently and they bit it, always trying to copy
而这个女孩的言辞是如此智慧 那些男生都想模仿她的说话方式

But when they tried to use her vocab they sounded sloppy
但当他们想以此靠近她 都以失败告终

She had a style, all her own, respectful and pure
她是如此与众不同 如此殷勤而纯净

I was sick in the head for her, and there wasn’t a cure
她占据了我整个脑海 仿佛永远挥之不去

[Hook: Jean Grae]
Don’t you know that time waits for no man?
时光匆匆不等人 你难道不明白吗?

My fate, it’s all planned

I’m blessed just to know you

I’ve loved and I’ve lost just to hold you all night
我已爱过失去过 只为与你共度今夜

Can’t find a reason why

God came between you and I

If I had the chance again, I’d never let you go
若上苍再给我一次机会 我绝不会放手让你离开

Hold tight to your love, ‘cause you never know
请珍惜你的至爱 因为一旦失去便无法重来

[Verse 2: Immortal Technique]
Her eyes are brown and beautiful, yet empty and sad
她棕色的眼睛是如此美丽动人 但她的眼神却空虚而黯淡

I used to talk to her occasionally, and she was glad
偶然的机会 我终于与她开始了一次交流 而她似乎并不介意

That I wasn’t just another nigga trying to get in it
好像在她心中 我和那些想方设法接近他的男生有些不同

So every now and then we’d stop and talk for a minute
从此之后每次相遇 我们都会交谈几分钟

I didn’t have a gimmick, so the minutes turned to hours
我不会花言巧语 每次几分钟的相聚逐渐变成了几个小时

On her birthday, I gave her a poem with flowers
在她生日那天 我写了首诗附上一些鲜花送给她

Then I took her out to dinner after her cousin’s baby shower
之后我带她去晚餐 在她帮她表哥的孩子洗完澡之后

We talked about power to the people and such 【女孩和Tech似乎有着共同的话题和思考】
我们谈论了人民的力量与社会 人生的理想等话题

We spent more time together, but it was never enough
我们相处的时间越来越多 但似乎永远不够

I never tried to sneak a touch, or even cop a feel
我从未尝试着要更进一步 甚至连想都不敢想

I was too interested in keeping it real

Perfectly honest and complete

She would always call me “carino” and never Technique 【Carino:西班牙语的“亲爱的”】

Bought me a new book to read every two or three weeks
她为我买了一本新书 让我经常阅读

Forever changing the expression of my thoughts when I speak

It was because of her I even deaded all of my freaks

She convinced me to stop hanging out on the streets

To stop robbing and stealing from people like you
不要再去干那些非法的勾当 伤害那些与你一样的普通人

Instead I took her out to the Apollo and the Bronx Zoo

Museo del Barrio, and the Metropolitan too

Got to the point when I was either with her or my crew
我们的关系有所进展 除了和弟兄们混 其他的时间都是和她在一起

So I decided one day to tell her my feelings was true
因此我决定在这一天 告诉她我内心的真实感受

I couldn’t live without her, so I told her, facing my fears
我向她敞开心扉 告诉她我是如此需要她

But honey’s only response was a face full of tears

She could only sob hysterically, holding me tight
她哭得歇斯底里 紧紧抱住我

I tried to speak, but she wouldn’t stop until I left sight
我想说些什么 但她止不住泪流 直到我已离开她的视线

I felt like a moth who got himself too close to the light

Except I didn’t burn, I turned cold after that night
但我并没有被点燃 那一夜之后我已心如死灰

[Hook: Jean Grae]

[Verse 3: Immortal Technique]
I went on with my life, college and my career
我的人生还在继续 从大学毕业到之后的事业

Ended up locked up like an animal for a year

Where the C.O.’s talk to you like they were the overseer

Then I got sent to the hole, when my exit was near
直到我被换成单独监禁 意味着离出狱的时间已不远

At night in my cell, I’d close my eyes and I’d see her
在牢房里的一个夜晚 我闭上双眼而她却浮现在我的眼前

Hold her close in my dreams but when I woke she disappeared
梦里我紧紧抱着她 醒来之后她已不见踪影

Just an empty cell until the state gave me parole
只剩下空荡荡的牢房和孤独的我 直到我被假释出狱

In the summer, came back, intact and on track
那个夏天我重获自由 一切仿佛又回到了正轨

But the fact of the matter is I still felt cold
但内心深处 我依然感到空虚和寂寞

Even after my mother hugged me, crying at home
即使回到家后 母亲哭着拥抱了我

My real niggas would catch me thinking, outta my zone
身边的朋友们有时也会发现 我似乎不太正常

Fucking lots of different women, but I still felt alone
许多女人与我共度过春宵 但无法消除我的孤独

Relatively well-known around the New York underground

But I kept thinking of her and how we used to be down
但我依然想念着她 想念着那些我们在一起的时光

The sound of her voice, and the beautiful smell of her hair
想念着她说话的声音 和她头发的香气

Though gone physically, somehow it was still there
即使她已不在我身边 但我依然能感受到她的温暖

I had to do something, because the shit was too much to bear
我必须要做些什么 因为这感觉实在太过强烈

So I went and visited the building where she used to live

The world looks a lot different after you do a bid
当你与世隔绝这么久 发现外面的世界已变化了许多

The way your life done changed

While primitive minds are still stuck in the same game

Like her cousin who was on the corner slanging cocaine

Stepped in the lobby

And tapped the button next to her last name
找到她曾住的楼层 按下了她的姓氏旁边的门铃

Her mom buzzed me up and hugged me up
她母亲打开了门 拥抱了我

Like a mother ought to

But her facial expression changed,when I asked about her daughter
而当我问起她的女儿 她的脸色却突然变得阴沉

[Hook: Jean Grae]

[Verse 4: Immortal Technique]
She told me that there was a note for me that was left behind
她母亲告诉我 她曾经留了一封信给我

She had left it there waiting for such a long time

I was inclined to ask about it, but she brought it up first
我本想开口询问 但她母亲却先提起了这件事

I saw a tear swelling up in her eye, and then she cursed
我看到她母亲的眼里泛着泪光 然后突然开始咒骂起来

She told me where the letter was

And I started thinking the worst

Reversed my position, stepped over and opened the door
我转身走到她的房间门口 开门进入了她的房间

And sure enough there was an envelope,with my name on the floor
在地板上发现了一个信封 上面清楚地写着我的名字

“Nobody loves you more than me, carino” Is what the letter said
“没有人比我更加爱你,亲爱的” 信上是这么写的

“By the time you get to read this, I’ll probably be dead
“当你读到这封信的时候 我或许已经不在人世

But when you left in ’97, a part of me went to Heaven
你离开我的那年 我的人生仿佛已经失去了一半

I thank God at least I got to know what love really was
感谢上帝 至少让我明白了到底什么是真爱

But it hurt me to see what true love really does

‘Cause even though we never made love

You were all that there was

It was because I loved you so much

That I had to make you leave

You made me doubt the way I thought

You made me want to believe

And then I slipped up, and I let you get close to me
让我卸下防备 让你更加靠近我一点

It was hard to not be openly when people spoke to me
当人们跟我说话时 我很难控制住自己的情绪

This was not the way I thought my life was supposed to be

Baby, don’t you see
亲爱的 你难道不知道吗

I had a blood transfusion that left me with HIV
我接受过一次输血 不幸感染了HIV

Hope didn’t exist for me since late in 1993
从那年开始我就一直在祈祷 希望这一切从来没有发生过

I died a virgin, I wish I could’ve given myself to you
我保持着处女身离开了人世 真希望我能把一切都献给你

I cried in the hospital because there was no one else but you
在医院里我痛哭流涕 因为我内心唯一的牵挂就是你

Promise that you’ll meet me in Paradise inevitably

No matter what, I’ll keep your love forever with me”
无论如何 我会把你的爱意永远留在我的心里”

What happened for the rest of the day is still a blur

But I remember wishing that I was dead, instead of her

She was buried on August 3rd

The story ends without a sequel,
而这段故事已结束 没有续集

and now you know why Technique don’t fucking fall in love with people
现在你们终于知道 为何我再也不会爱上其他人

Hold the person that you love closely if they’re next to you

The one you love

Not the person that’ll simply have sex with you

Appreciate them to the fullest extent and then beyond

‘Cause you never really know what you got until it’s gone
别等到失去真爱以后 才明白你现在拥有的一切是多么珍贵



Leave a Comment