论坛新帖

论坛热帖

Fu-Schnickens Ft. Phife Dawg – La Schmoove

宇宙暴徒 Fu-Schnickens Ft. Phife Dawg – La Schmoove 中英双语MV

我们是宇宙大混蛋!我们的实力不需证明!真正Old School的老伙计们和来自ATCQ(A Tribe Called Quest)的Phife Dawg共同带来经典的押韵。


翻译:Big Hall
视频字幕:早睡晚起的老湿

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:Big Hall】

我们是宇宙大混蛋!我们的实力不需证明!
La Schmoove, yo we don’t got nuttin to prove

[Poc Fu]

哟,我小的时候他们曾经戏弄我
Yo, when I was small they used to tease me

因为我头发像豌豆一样,又硬又油
because my hair was peasy, hard and greasy

而现在我生活富足就像George and Wheezy
But now I’m livin well like George and Wheezy

什么事都难不倒我
So easy (WHAT?) does it (YO!)

是的,那是因为我在节奏上 燥,燥,燥
Is it, because I’m, rockin — beats, beats, beats

因为我把好钢用在了刀刃上
Fu-Manchu’n cause I’m doin what just had to be done

现在我们穿着大裤衩,姑娘说我太饥渴
Now we in there like swimwear, girls callin me hon

拥抱我,轻吻我,舌吻我,尽情做爱
Give me hugs, little peck, mucho tongue, lots of sex

给我那些住在5-6街区的兄弟们崇高的致敬
Nuff respects to my bros that live on five-six street RIGHT

用最炫的方式斩妖除魔制造爆破
I’m smashin monster mashin boom bashin in a fashion

这招太野了,我笑着用我的style鞭挞那些MC
which is wild now I smile when I whip-lash MC’s with my style

叫我疯子吧,但我能搞到很多很多钱
Call me Cuckoo, I’m makin buku, bucks

我全副武装,准备把那混蛋MC都给撕碎
I’m geared and fully prepared to tear all MC’s that are, smuks

兄弟们除了睡,搞些恶作剧,就是听我说话
For bros who sleep and cavity creep and listen when I talk

因为当我在这节奏里放松,我就像Fantasy Land 里的 Mr. Roarke那样高富帅
as I soothe in the groove, cause I’m smooth like Mr. Rourke

像吴先生,不需粗鲁,我们要团结 【F.U. = For Unity】
Doobely-zoo Mr. Wu, no need to be rude, but F.U.

走自己的路,不解释
cause I ain’t got nuttin to prove

我们是宇宙大混蛋!我们的实力不需证明!
La Schmoove, yo we don’t got nuttin to prove

[Chip Fu]
俗烂白人家庭的故事,你和你【Leave it to Beaver 1957年开播的美国白人家庭肥皂剧】
‘Leave it to Beaver’-arriva, derci

上苍啊,让我来给你们点怜悯
Heavens to mercy ba FU sayanora

再见了伙计们,解开我Fu-Schnick牌的鞋
adios muchachos dorme vous unbuckle my Fu-Schnick shoe

让开点,Chip Fu先生要来搞破坏了
Mr., Chip Fu, about to wreck shop

来柔道,切!,柔道,斩!,柔道,砍!
With the Judo (CHOP!) a Judo (CHOP!) a Judo chop CHOP!

哟,世界上没有东西能打败我,孩子
Yo, zilch kaput me nada none son

你不觉得? 看仔细了
I don’t think so, so take a look at

我大号的凶器就要捅你们的马蜂窝
a Superfly big Jimmy the Honeynut Cheerio Bee

记着我们的名号
ba schnicker bah snchnucker

我就是我,我就是我的全部
I ams what I ams that’s all what I ams

我的歌词永远不会穷尽
My lyrics are never done

我有着太多的阳刚之气,我是个令人尊敬的男人,一个拿着枪的男人
I’m the big John Elmer Glue the Elmer the Fudd

我是Al Bundy那样的超人,天天喝Bud Light 啤酒的壮汉
Al Bundy the Bud Light stud

你看我的舌头快得就像鞭子
Come like tongues lashes, with the quickness

Moc 和 Poc都可以作证
Moc and Poc is, my witness

关于我的舌头,问问Kung,还有我带来的风格
Ask the Kung about my tongue and the styles that I brung instead

我是阿里巴巴,短促有力,说的飞快吃葡萄不吐葡萄皮
I’m the Ali Babi cutty rankin shuba-dib-da-dabble

我的下巴是个变态的奇迹
Jaw Boy Wonder Bread dread, BUM BA READ

这些词儿都从我脑中蹦出
These lyrics ah-come out of mi head, BUM BA READ

Chip Fu 先生一贯都是这么让人畏惧
Mr. Chip Fu’s gon stay’ di-di, da-di-di, dra-dread

你说我不能说唱? 我其实无坚不摧
You said I couldn’t rap, but I really wrecked shop

我从来不会倒下,我有太多拥护者
and I don’t stop drop, I get props

我拿起麦克风,留下一种范儿,一种节奏,一种时尚
I pick up the mic drop a style and pattern and fashion

所有MC的下巴看得都要掉了
and all MC’s jaws drops down

你们模仿我的口音,你们模仿我的衣服
My accent, you’re mockin, my clothes, you’re clockin

把这帮MC撕碎,然后稀里哗啦装进他们的长筒袜里
Rippin MC’s to smithereens to their ribbidy-diddiby-Pippi Long-STOCKINGS

所以别跟我挑事儿,我可是宇宙第一混蛋
So don’t step to Chip, I’m on the La Schmoove tip

你会说:“可恶,我又输了,它让我的蠢话都成浮云了”
You’ll say “Drats I really failed again plus he sank my Babble-ship”

所以,哦操,你要饮料还是甜饼
So oooh, shit G, wa-wa or biscuit?

我开说的时候,玩的很详尽,很完美
Rip it and be specific doin it terrific when I kicks it

就像这个节奏
Chitty-Chitty Bang-Bang, Pepe LePew, Pepe LePew

牛逼!我们的范儿不解释!
La Schmoove, yo I ain’t got NUTTIN to prove!

我们是宇宙大混蛋!我们的实力不需证明!
La Schmoove, yo we don’t got nuttin to prove (4X)

[Phife Dawg]

你又看到我来了,带着我最尖的flow
Now here I go, once again, with the ill flow

其他所谓在说唱的MC,他们的风格都平庸至极
Other MC’s that rap, their style is so-so

Phife Dawg从来都没有缺过技术
Phife Dawg was never the type that ever lacked skills

我只是保持着自己的传统,然后燥起来
I just stay true to my roots and then I get ill

我20岁了,但是我依然有探寻知识的渴望
Twenty years of age, but yet I still see KNOWLEDGE

今年也是我在大学里的第二年,这叫做“Senior”
And this year, was so-called, my Senior year in COLLEGE

但是我选择了在这个领域探索,它叫做“音乐”
But I chose to pursue, in a field called music

你知道我永远无法拒绝那些激动人心的鼓点和采样的融合
And with some hype beats and breaks you know I won’t refuse it

我会坐在桌前,放上这声轨,然后写上个十段
Get on the board lay down the track and I’ll do ten laps

放下笔,放下本,接着我就会给你足够的说唱
Pass the pen, pass the pad, and I’ll kick nuff RAPS

进了我们的音乐工作室,看看谁才是头儿
Just come inside your jam and witness who is boss

肯定不是Tony Danza 或者 Diana Ross
【Tony Danza, 拳击手,美国演员;Diana Ross,灵魂歌手,The Supremes乐队领唱】
and it won’t be Tony Danza nor Diana Ross

虽然我小巧,但是我依旧能来钱
As small as I am, I still can pack jams

来一段即兴,挑别人的事儿,然后我还会抽丫的
Do a freestyle, and step, but yet I still slam

不用说没人能与我为敌
Not tryin to say that no one can get with me

不只是没人能与我的词儿,我的flow相媲美
Not only is it the lyrics I write, it’s my delivery

你能说出一个有我这样高声线的rapper么
Name one rapper that you know who has this high-strung voice

我叫Malik,我很独特,换句话说,我是你们最佳的选择
My name’s Malik and I’m unique, in other words top choice

这无关商业,这基本属于硬核
Nothin commercial bout this, it’s mainly hardcore

现在你想要的我都给你了,你还要不要更多?
Now that you got what you want, do you want more?

哈!商店里都是我的货!
(UHH!) Because I got more in store!

我们是宇宙大混蛋!我们的实力不需证明
La Schmoove, yo we don’t got nuttin to prove [x4]

[Moc Fu]
我是最耀眼的那个MC,你也可以叫我金童
MC, the Shining One, a.k.a. The Golden Child

我有时会咧嘴笑,装得笑容满面
I have a grin at times, but then throw up a fake smile

不用抹凡士林,别害怕
Vaseline Intensive Care, don’t fear mon frere

除非我让兄弟把你们这些说唱的头发都扒光
‘Cept I say, everybody that rappin, G pull his hair

回到我们最尖的音乐里,你根本控制不了自己
Back in the groove, it’s no way you can handle this

玩的太牛逼,无所谓你说这是可耻的
Shit so fly, that you can call it scandalous

因为我验证了我教给你们的那些话
Cause I mani-fest in, words that I’m preachin

释放我的激情,你们都在寻找我说教的声音
Unleashin, you now seek the sounds that I’m teachin

我根本没听到那些真正能让屁股扭动起来的音乐和表演
I hear NOT see NOT, knots to makes butts ROCK

所以我重新开始驾驭节奏,然后就无法阻挡
I rides rhythm to the beginnin, then won’t stop

我是中国版的Son of Sam铁钩船长阵营的彼得潘
【Son of Sam, 原名David Berkowitz,70s美国连环杀手】
The Chinese Son of Sam, the Skipper’s Peter Pan

我是癫狂的东部牛仔
The rootinest tootinest cowboy in the East

我的词儿都变成了新的说唱流行语
Releasin, a new type of lyrical lingo

我是个单身汉,姑娘们都被我玩的飘飘欲仙
Single, +The Alarm+, the girls cooties I will tingle

我没有保质期,你知道我永远都不会过气
No expiration date, so you know I won’t EXPIRE

我每周都在圈子里活跃,所以我永远都不会退休
No skippin a weekly check, so I don’t have to RETIRE

写下大写的M,O
Write, the ca-pital, M.O.

Chip Fu 用功夫来为我的演出助兴
Chip Fu with the Kung-Fu givin shouts on my show

还有我无法定义的范儿
Ir-regular styles is here too

你不愤,你咒骂,你犯了个错误
Tripped, boo-boo, you first made a mistake

虽然名字不是亚历山大,我也是大帝
Not Alexander but considered to be Great

我像Grape Ape一样伟大
【The Great Grape Ape是一个70s的动画片】
Great, but, like the Grape Ape

把你的脚踝打断,这是你装b的结果
Fake, the moves, and your ankles I will break

我来把你打断,还是你自己打断,MO可给你放话了
Break, or broken, the M.O., has spoken

你动作很精巧,想坐上个你需要票的车
Movements on the slick, takin the train you need a token

我相信你没有票,因为你停下来在犹豫着
I guess not, cause you pause for the cause

你要么就是咬你的指甲,要么开始拔野草
You either bitin your nails, or start pickin straws

我可是活得有声有色,有着很多珠宝
Holy Mick I’m livin large just like trunk jewels

向我的哥们致敬,嗷~
Nuff respects to many minds, Ah-OWWW

我们是宇宙大混蛋!我们的实力不需证明!
La Schmoove, yo we don’t got nuttin to prove


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment