WC Ft. Snoop Dogg, Nate Dogg – The Street

西海岸走起来 WC Ft. Snoop Dogg, Nate Dogg – The Street 中英双语MV

W.C. aka Dub-C + Snoop + Nate 标准西海岸阵容,准备让你们热起来,躁起来,走起来!


翻译:Diego磊
字幕+后期:BV

视频下载:

DOWNLOAD VIDEO

论坛帖子 | 优酷地址 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:Diego磊】

把音乐调得燥一点
Yea, turn the music up a little bit

在燥一点,不错不错
Yea, a little bit louder, right there

让我们以街头的名义高歌
In the name of the streets

秒表滴答滴答得走着,我走进大家的视野【W.C. 读音为Dub-C,所以歌中说的到Dub就是W.C.本人】
Click, click, boo ya, Dub kicked the frame in

兄弟们,我宣布,运动会就要开始了
Nigga, let the games begin, as I standin’

别顾虑,咱们直接冲进一个大学里
Tossed the tall can on a campus, off the limital

就像夺命凶灵被放了出来【Scanners夺命凶灵是1981年的经典电影,主角拥有超能力】
Scanners takin’ penitentiary chances

在这里不用装的假惺惺的
Sick wit it, off the ric wit it

带着蓝色的毛线帽子,就像是刚从号子里放出来
Blue beenie knitted, freshly acquitted

肌肉男们一个挨一个,他们档案上都有点“污点”
Grind, grimey, the big body an’ the big body

他们的热情好像一把火,点亮了整个沙漠【Mojave是加利福尼亚州西南的莫哈韦沙漠】
Wit lyrics and ‘draulics hotter than the Mojave

卖“货”的,玩说唱的,职业匪徒
Sellin’, brubble bellin’, career felon

都开着大车,跟我的三根“胡子辫”一样酷
Escalade, 3 braid beer wearin’

不废话了,我去哪都是白吃白喝
Fuck it, I thug for free an’ thug to eat

我喜欢蛋糕上的奶酪,所以哥们都叫我“蛋糕王”
Niggas call me ‘Home of Cake’ ’cause I love the cheese

黑社会,骗子,皮条客,都来跟着我的节奏
Gangstas, hustlas, pimps, if ya follow me

让你们就像抢了银行一样狂欢
Let me see ya put them hands up like a robbery

我庄严地宣布永不放弃的精神,但黑话横飞
I solemnly swear to stay down an’ slang the seed

所以现在我以街头的名义在说
I spit in the name of the streets

把叶子卷上,咱们呼起来
I’m gonna roll, I’m gon’ stay fly

让咱们的街区就这样一直燥着
I’m gonna bust, hold my hood up high

以街头的名义
In the name of the streets

坐在豪车里卷上叶子
I’m gonna roll, I’m gon’ rich ride

多挣点钱,让咱们的街区热闹非凡
I’m gonna ball, hold my hood up high

以街头的名义
In the name of the streets

我是一个从长滩来的孩子【LB=Long Beach,狗哥出生地】
This the itty bitty nigga, from the city they call LB

你们都知道我的故事吗?
What you know about the D O G?

我一直盯着我那一大袋子货
I keep my peeps wit a bag o’ treats

在街上,我侄子都能搞出点像样的说唱打败你
On the streets, my nephews beat your beat an’ keep that heat

作为一个团队
In the Cutt an’ indiscrete

我和W.C.在这圈里拜了把子
Me an’ Dub-C crippin’ cousins in this industry

你们中好多人都装逼
A lotta’ y’all pretend to be

跟我走面儿装孙子背地里捅我刀子
Wanna see, friends wit me an’ then sleep wit the enemy?

贪婪的欲望一一实现
Want some, get some, bad enough, take some

贱逼们跟我挑衅,我带他去见阎王
Suckas poppin’ off, I’m ’bout to take one

先把头上的小辫儿编好
Braids on, make done, don’t want none

我们一边聊着天,一边跳着C-Walk
An’ just ’cause we talkin’, what you doin’ C walkin’?

这不是简单的跳舞,这是我们的生活方式
It’s not just a dance, it’s a way o’ livin’

看你跳的这么好,就知道你是个帮派分子
Now if ya C walkin’, ya best to see Crippin’

那些R&B歌手效仿我们,你们最好低调点
An’ that goes for kids too an’ R an’ B singers

所以,哥们,如果你不是个匪帮,请别再跳C-Walk
Nigga, quit Crip walkin’ if ya ain’t a gang banger

把叶子卷上,咱们呼起来
I’m gonna roll, I’m gon’ stay fly

让咱们的街区就这样一直燥着
I’m gonna bust, hold my hood up high

以街头的名义
In the name of the streets

坐在豪车里卷上叶子
I’m gonna roll, I’m gon’ rich ride

多挣点钱,让咱们的街区热闹非凡
I’m gonna ball, hold my hood up high

以街头的名义
In the name of the streets

我不喜欢的姑娘她自己就走的远远的
I told a woman I don’t love her but she wants to go

我喜欢的姑娘都投怀送抱任我摆布
I told another that I want her but she wants to hoe

可我不是个缺逼,我是个混街头的,所以我和她们来个3P
I ain’t a hater, I’m a player, so I fucked ’em both

以街头的名义高呼
In the name of the streets

送给那些自以为是的色比
This is for them geniuz

最牛逼的是东边的兄弟,所有在街头混的兄弟
Da best is my East niazz, both sides street niazz

那些DJ们把音乐传播到东西海岸的每个角落
This is for them DJs, coast to coast movin’ this

DJ搓起来,引爆了现场的气氛
Spinnin’ them turntables that bomp the Ruvian

大把的钱诱惑着我们来现场演出
Smashous, best trap us for cash

给你们点最爽快的音乐,而不是那些后期的成品
An’ dump a blunt at ya’s, outta the mix classes

在看看街边那些平易近人不图名利的兄弟
This is for them riders, ridin’ for the mims

贫民窟的孩子把人生点亮
Ghetto ass niazz on them big shiny rims

抖擞抖擞精神,把最牛逼的劲头儿带回来
Thrashin’, you’re back at ya, bring a debassa’

奋力一搏,创造新的街区记录
Got droppin’ on your drastic, another hood classic

我拿到了街头海斯曼奖,嘴里哼唱着“恭喜发财”【海斯曼杯是从1935年开始,每年美国体育记者从美国大学橄榄球队中投票评选出最优秀的队员并授予其海斯曼杯的一个奖项,而Cabbage指的是钱】
Dub the ‘Ghetto Heisman’ singin’ ‘More cabbage’

而街上的哥们还在保持警戒的寻觅着做生意的机会
A street niazz livin’ on seek an’ kill status

清醒清醒,听点牛逼的歌给你们点力量
Unlock the racked, Def Jam cock ya’ back

休息时间结束了,重新让场子燥起来吧
Recess is over, I want my spot back

后面的是谁?我遥遥领先,站在终点等着你们
Who’s the next? I preceded to blow comin’ at ’em

我穿着貂皮大衣领奖,让你们羡慕不已
I’m in a mink coat an’ Spacey gat ’em, you’re lookin’ at ’em

把叶子卷上,咱们呼起来
I’m gonna roll, I’m gon’ stay fly

让咱们的街区就这样一直燥着
I’m gonna bust, hold my hood up high

以街头的名义
In the name of the streets

坐在豪车里卷上叶子
I’m gonna roll, I’m gon’ rich ride

多挣点钱,让咱们的街区热闹非凡
I’m gonna ball, hold my hood up high

以街头的名义
In the name of the streets

街头海斯曼杯获奖者—W.C.
Dub C, The ‘Ghetto Heisman’

以街头的名义高呼
In the name of the streets

开着我的豪车从你身边经过
Swangin’ through a hood near you

以街头的名义高呼
In the name of the streets


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment