论坛新帖

论坛热帖

Damian Marley and Nas – Nah Mean

Damian Marley and Nas – Nah Mean 中英双语MV + 现场Live视频

我曾躲在楼上烹制毒品,我还有自己的供货来源,因为这就是资本世界的生存方式,你们最好都听好了不然就只能哭喊着求饶,这就是当年真实的我,而现在我靠说唱生存!

Live:

翻译:2B青年
视频字幕:LZtoZ

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 1 | 在线播放 2 | 微博原文

如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:2B青年】

[Intro]
Tougher than concrete
我的歌词比铜墙铁壁还要硬

Eh bwoy,Go labbajuice,Watch ya
怂货都滚一边玩儿去吧

Check it! Boom
都给我听好了!

[Verse 1: Damian Marley]
You Nah Mean
你们都懂的

Mi dip out a whole fourteen,Nah Mean
我把整整14发子弹都发射出去

And reload man extra magazine,Nah Mean
换好弹夹再次向你发起进攻

And wounded them housing scheme,Nah Mean
你的整个街区都已成为我的目标

Nuff a dem a move sideway and lean,Nah Mean
我的火力足以让敌人左右摇晃直至倒下

Can’t come bout when man deh in Nah,Mean
当我出现在你们的地盘 你们最好都躲起来

We nuh like dem colonial regime,Nah Mean 【牙买加曾是西班牙和英国的殖民地】
我们早已恨透了那些殖民政府

Ethiopian nuh like Mussolini,Nah Mean 【埃塞俄比亚曾两次遭到意大利的入侵,第二次世界大战时墨索里尼发动了第二次对埃塞俄比亚的侵略战】
就像埃塞俄比亚人民早已恨透了墨索里尼

Mi Queen hafi rock and come in,Nah Mean
我的妹子都是百里挑一的货色

And jump pon mi big trampoline,Nah Mean
跳上我的金刚如意棒 让她翻云覆雨

And boost up her self-esteem,Nah Mean
我的高超技巧也提升了她的自信

Nuff a wonder how man kitchen so clean,Nah Mean 【直男癌的理论:女性就应该呆在厨房里】
让人们都想知道为啥我的厨房总是如此干净

And which recipe dat a steam,Nah Mean
还有我的诀窍和秘方到底是什么

The lyrics dem a flow like a stream,Nah Mean
我的歌词和flow都如溪流一样流畅

Mek you feel like you living in a dream,Nah Mean
让你体会到梦境一般的感受

It come to the crop man a cream,Nah Mean
在这片领域我们就是最吊的存在

It come to discipline man a Dean,Nah Mean
在我们的统治下你们都得遵守我制定的规矩

Mi tougher than a Hummer limousine,Nah Mean
我的风格比那高大的悍马还要凶狠

We stepping we fresh and we clean,Nah Mean 【so fresh,so clean – outkast】
我们是如此高端大气上档次

I burn the stinkest of green,Nah Mean
我抽的都是最上等的叶子

Better listen up careful and keen,Nah Mean
你们最好都听好了 不然就只能哭喊着求饶

A Puppa Nas a rock and come in,Nah Mean
接下来轮到你们的大佬Nas给你们来一段狠的

[Verse 2: Nas]
We celebrate like I finished probation, boy boy
我们尽情庆祝 仿佛我刚从监狱里脱身

Knotty Head with no chaser, boy boy【knottyhead是一种廉价的大桶酒,chaser指喝完烈酒之后喝一些缓冲酒精的东西】
一口气干了一瓶二锅头 也不来杯可乐

From the mouth I can spit out a razor, boy boy
从我口中蹦出的歌词犹如锋利的刀刃

Open up your facial like your boy Roy, in his prime
撕破你的脸庞 就像巅峰期的拳王roy jones的重击

Eat food, dinnertime, Jr. Gong pass the Guinness 【Jr.Gong是Damian Marley的外号,Guinness是Marley家族最喜欢的烈性啤酒】
大吃大喝 Damian把啤酒递过来

Handle business, black Velvet sippers 【Handle business有与弟兄们一起抽的意思,black velvet是由Guinness啤酒和香槟混合的威士忌】
看我喝着black velvet 和弟兄们吞云吐雾

Females never bid us farewell, they with us
妹子们永远与我们相伴 从来不会道别

Cause we arrive on the scene just like a high beam,Nah Mean
当我们出现在这圈子里就像闪耀的车灯一样亮瞎你的双眼

Don’t let us have to make the 9 scream,Nah Mean
别逼我们掏出手中的武器向你们开火

At your racial policing regime,Nah Mean
直接瞄准你们的种族管制政策

Spiritual like a Elohim,Nah Mean
上帝崇高的旨意与我们同在

In a casino or a yacht wherever I’m seen
高端赌场和豪华游艇就是我现身的地方

My brothers and sisters are never forgot,Nah Mean
但我也永远不会忘记我的兄弟姐妹

Don’t wanna hear another soldier drop,Nah Mean
我再也不愿看到另一个战士献出宝贵的生命

Another dope addict get shot with the morphine
再也不愿看到瘾君子被射杀只因为一些吗啡

And Feds are indicting my block,Nah Mean
而条子们总想妖魔化我们的地盘

They’re wearing red from they shoes to they top,Nah Mean
他们全副武装 满身都是鲜红的血迹

I’m wishing that all the violence would stop,Nah Mean
我真心希望所有的暴力都永远停止

[Verse 3: Damian Marley]
We nuh like the sound of siren,Nah Mean
我们并不喜欢警车鸣笛的声音

And some bwoy soft like ice cream,Nah Mean
而有些怂蛋的意志比雪糕还要软

From a bwoy mek the Feds intervene,Nah Mean
想借助条子的力量来干预我们的行动

We send a bwoy go tek intravene,Nah Mean
我们就要让你的肉体付出代价

Parabellum dem a itch up inna spleen,Nah Mean
让子弹直接穿过你的内脏

Inna Queens gunman reign Supreme,Nah Mean
你擅自闯入了枪手的势力范围

Kingstonians are real blood fiends,Nah Mean 【牙买加的首都Kingston】
Kingston的人民都如嗜血的暴徒

The world is a big crime scene,Nah Mean
仿佛整个世界都变成了一个巨大的犯罪现场

[Bridge]
Yo Yo Mr. President
亲爱的总统先生

What you doing for my residence?
请问你为国家和人民都做了些什么?

Yo Mr. Minister
政府的高官们

Why you being sinister?
你们为何又罪行累累?

[Verse 4: Damian Marley]
Say man a di real Buffalo inna Rastafari regime 【致敬Bob Marley的《Buffalo Sodier》,而Bob Marley也是最有名的Rasrafari教徒之一】
我就是Rastafari最真实的Buffalo战士

Bush Bungalow is where mi dwell with mi Queen【Bush Bungalow是牙买加最普遍的民房风格,来源于非洲高等阶层的民居】
茅草屋就是我和我的小妞居住的地方

Trash to the bone down inna camouflage green 【Trash在牙买加俗语指衣着光鲜】
全身穿着墨绿的衣服 那是大自然的保护色

Nuff a dem that can’t go the places we been
咱们去过的地方 这些吊丝永远也到达不了

Nuff a dem that can’t see the sights that we seen
咱们见过的景色 这些怂货永远也感受不到

That’s why them face all a twist up and a lean,Nah Mean
这就是为什么他们总是一脸穷酸愚蠢的模样

Dem better mind we kick it off clean,Nah Mean
他们最好别以为我们会以和平手段开始行动

Man a gangster just like Gambine,Dat mean 【Gambino家族是纽约最著名的犯罪集团,传闻是电影《教父》主角的原型】
因为我就是个十足的暴徒 就像Carlo Gambino

Dem can’t serve “congo dread” court supine,Nah Mean
老子一头脏辫躺在法庭上 你们能耐我何

A who you want come in convene,Nah Mean
无论你请谁来当庭与我对峙

Attorney have to rock and come in,Nah Mean
我总能让牛逼的律师为我摆脱罪名

Mi pocket dem green like Spirulina,Nah Mean 【Spirulina螺旋藻,跟大麻一样是绿色的】
我口袋中装满了叶子 就像绿色的螺旋藻

Mi regular fly out and fly in,Nah Mean
我总是飞行在全球巡演的路途中

The stadium pack like sardine,Nah Mean
整个场馆都挤满了疯狂的歌迷

Can’t catch mi speed a fassy hole need caffeine,Nah Mean 【fassy holw = pussy】
我的生活节奏太快 你们这些怂逼永远也别想追上我

Run out a breath and antihistamine,Nah Mean
想要模仿我的风格 会让你喘不上气

Wash over gold dem come in like Listerine,Nah Mean
你戴着廉价的链子 根本比不上我们的真金白银

You think a lie we badder than Al Pacine,Nah Mean 【Al Pacino以饰演凶狠角色闻名,最标志性的角色就是Tony Montana】
别欺骗自己 我们比Al Pacine更加凶残

[Verse 5: Nas]
It’s a genocide, it’s a Genocide
这简直就像一场种族大屠杀

Fifth floor cooking raw had my own supply
我曾躲在楼上烹制毒品 我还有自己的供货来源

Cause of capitalist ways, that was back in the days
因为这就是资本世界的生存方式 这就是当年真实的我

So now I do rap and it pays
而现在我已能靠说唱生存


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment