论坛新帖

论坛热帖

Curren$y Ft. Young Roddy & Trademark – Hold On

等一下卷一根 Curren$y Ft. Young Roddy & Trademark – Hold On 中英双语MV

这首歌由Jet Set厂牌下三位歌手Curren$y、Young Roddy及Trademark共同演绎,辗转多变的韵脚、慵懒却不失精气的Beat,讲述了他们当下的生活图景并诠释了对当今Hiphop的真实看法,同时向那些Fake Niggers做出最严肃的警告!


翻译:HESED
视频字幕:早睡晚起的老湿

视频下载:

DOWNLOAD VIDEO

论坛帖子 | 在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:HESED】

给爱犬一个嬉耍的后院,给情人们一个惬意的据点
A yard for my dogs, a crib for my main bitch

我已掌控这一切,且依然无可指摘
I’ve been a man and I am still stainless

三脚猫们只能看到我们起飞后的残烟,永远在痛苦中挣扎
Haters caught vapor, inhaling the anguish

我用最顶尖和前沿的韵脚,各种节奏都被我随意肆虐
Kill these beats, humane fashion, painless

只需一个短信,只字片语,就随意拍下你们可望不可及的艺术品
Cellphone my bids to auctions, cop paintings

你永远不会了解我对于这些奢侈艺术品的热情
【引自黑人电影《Menace II Society》,剧中男主角Caine-Loc为了为自己的新车装配Daytons的顶级轮子不惜抢劫了同行的黑人。】
Gotta have ’em more than Caine-Loc needed them Daytons

Jets联合Nes Phips,绝对是最牛逼的
Jets X Nes Phips, crack lacerations

无出其右,2B们永远望其项背
Dope cuts, motherfucker catch up

女孩们四处张望,渴望见到我们的真容
The girl eyes wandering she wan’ know if that’s us

听闻我们的踪迹就饥渴的靠近【Spitta是Curren$y的绰号】
Heard about that Spitta stroke and she wan’ be next up
人们疯狂的谈论我,渴望像我一样一步登天
Homie mad talking about boy when I catch up

但他们一定会疯狂的失足,真够扯蛋的
Shit bound to get all messed up and that’s so messed up

走,一起去放松一下,老地方见
Let’s go rest up, I be in the cut

别忘了带上一罐Ozium【Ozium,一种用来去除大麻味道的喷剂】
Got a can of Ozium in the truck

做一个新鲜的发型,然后呼叫Gucci
【Gucci Mane,《Photoshoot》的演唱者】
Fresh cut, word to Gucci, man photo shoot

“哥们,Spitta大驾光临,把最辣的妞都送过来吧!”
Spitta in your city homie, send them hoes through

哈,稍安勿躁,让我先好好卷一下叶子
【经典双关,亦指其拥有众多的汽车收藏,每次出门都找不到能容下他们的停车位】
Yeah, hold on, let me find something to roll up on

姑娘们等下,让我先好好卷一下叶子
Baby girl hold on, let me find something to roll up on

有停车并不意味着我在家中【Curren$y拥有众多的汽车收藏】
Car in the driveway don’t mean I’m home

门前没有停车也不代表着我已经离开
One not in front the house don’t mean I’m gone

别整天监视我,管好自己,做你该做的去吧。
Start a business, mind ya own

当别人放弃的时候,我不动声色,依然前行
And I stayed on my job when them niggas got lazy

现在看看我如何促使这里的人们改头换面
And look how I changed them hood hoes to ladies

现在看看我如何让他们过上富足的生活
And look how I turned them hoopties to Mercedes

现在我承认,不再追逐篮球梦想确实很疯狂
【Young Roddy曾经是一名颇有潜力的篮球手】
And I admit, to quit shootin’ ball was kinda crazy

但我现在热忱于追求真实的成功,是把奖项颁给我的时候了
But I was too focused on getting bread, pay me

如今这里的人们疯狂的追听我的热曲
Now they telling all of those DJ’s to play me

老妈跟我畅谈,全是我的童年时光
【80’s是他出生的年代,暗指他的童年】
Mama sat me down and told me all about the 80s

我最爱的莫过美币的鲜绿色,从小就莫名的喜爱
My favorite color was green, like money, since a baby

世风日下,到处都是虚假和浮夸的人们
The niggas turn flaky, bitches turn shady

但我永不灰心,因为我的生活已是光鲜亮丽【Macy Gray,美国著名R&B歌手,这里借用了她的名字“Gray”】
But no more gray days, I waved goodbye to Macy

紫色烟雾赐我如麦蒂一般慵懒的双眼【Purple Haze,大麻的常见种类之一,大麻会降低吸食者的眼压,所以他的眼睛看起来比正常的要更迷离一些】
Purple haze give me lazy eyes like McGrady

这一切皆由我的故地所赐
And that’s on everything that 31st raised me

让我拥享所有阿迪的sneaker
And that’s on everything, got Adidas in all flavors

不断的练习让技巧日趋完美,不断追求完美让金钱不断靠近
Practice make perfect, perfect make paper

但金钱需要耐心等待,而我依然静候
Paper take patience, and I’m still waiting

所以都给我小心看好,我将用最冷酷的态度赢个锑钵满盆。
So it’s fuck you pay me, I’ve been ranned out of favors

哈,稍安勿躁,让我先好好卷一下叶子
Yeah, hold on, let me find something to roll up on

姑娘们等下,让我先好好卷一下叶子
Baby girl hold on, let me find something to roll up on

有停车并不意味着我在家中
Car in the driveway don’t mean I’m home

门前没有停车也不代表着我已经离开
One not in front the house don’t mean I’m gone

别整天监视我,管好自己,做你该做的去吧。
Start a business, mind ya own

我一直尽职尽责,发光发热
I’m just playing my position, posted like a center

金钱在脑海中盘旋,银行的账户日渐丰厚
Money on my mind, the bank account getting thicker

每天纸醉金迷,日进斗金
Blowing out of pounds, cases of the liquor

被尤物们团团围住,这绝对是真实写照
Surrounded by these bitches, I’m far from fictitious

自称帮派血脉纯正的黑鬼,却开始对我疑神疑鬼
Niggas claim they G, but they startin’ to look suspicious

恨恶我们的厂牌,引起关于我的无尽非议【“The Planes“指的是他的厂牌 Jet Set】
Hating on the planes every time my name gets mentioned

但我才不鸟他们,我不停的卷麻叶
I don’t pay ’em no attention, I keep on twisting up

“紫色烟雾”如此顽固,快要和我的手指融为一体
This purp is so sticky, it’s getting stuck to my fingers

我们Jet Set就在这里,用狂风暴雨席卷这场RAP游戏
Jet set, we here, hitting the game from all angles

用最残忍的手法将你扼杀,哈哈,更像是活生生的绞刑
Got it in a chokehold, it’s more like a strangle

对,我是最屌的Rapper之一,而我从未放出一首单曲
Say I’m one of the best and I ain’t never dropped a single

从我的日常吐字你就可以看出我押韵的完美
My flow on point, you can tell from the lingo

大包大包的麻叶靠近,yeah,我吸的是最大的彩头【”Christmas sack of trees”——一大包大麻;Kris Kringle可能指的是Christmas Kush这个品种】
Christmas sack of trees, yeah I’m smoking Kris Kringle

如此多的品种让我尝尽甜头
Blue cheese, sour deez and the kush tastes mango

我他妈是最真实的,别把我和那些瘪三混为一谈
Trade keep it real, I ain’t nowhere near lame-o

而我们Jet Set即将起飞,所以小子,都给我们把路让开吧!
The plane’s on the way, clear the runway and the lanes, ho

哈,稍安勿躁,让我先好好卷一下叶子
Yeah, hold on, let me find something to roll up on

姑娘们等下,让我先好好卷一下叶子
Baby girl hold on, let me find something to roll up on

有停车并不意味着我在家中
Car in the driveway don’t mean I’m home

门前没有停车也不代表着我已经离开
One not in front the house don’t mean I’m gone

别整天监视我,管好自己,做你该做的去吧。
Start a business, mind ya own


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment