论坛新帖

论坛热帖

Cozz Ft. J. Cole – Knock Tha Hustle (Remix)

生存之道 Cozz Ft. J. Cole – Knock Tha Hustle (Remix) 中英双语MV

我已在这街头呆了太久、已保持沉默太久,但这也正是我灵感的来源,因此我选择用音乐还击,不停地创作以寻找生存之道,那一叠叠的钞票就是我的目标。


翻译:2B青年
视频字幕:早睡晚起的老湿

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:2B青年】

[Intro]
Yeah, third take nigga
Cozz & Effect nigga
Yeah, yeah, I got to
Yeah, yeah…

[Verse 1: Cozz]
Jealousy holding enemies hostage
胸中妒火束缚了敌人们的手脚

Eventually the penalty will come and haunt ya
惩罚最终会降临,并一直折磨着你们

Hennessy memories leaving me nauseous
和这些所谓的朋友在一起的日子,让我恶心不已

But the Hennessy makes the melodies awesome
但这也正是我灵感的来源

So instead of me talking I’m steady jotting
因此我选择用音乐还击你们

And steady plotting on how to gain spaghetti toppings 【spaghetti toppings:意大利面的酱料,一般是cheese,而俚语中cheese代指金钱】
不停地创作,以寻找生存之道

You know that parmesan, that cheddar, mozzarella 【Parmesan,Cheddar和Mozzarella都是cheese品牌】
那一叠叠的钞票就是我的目标

The list goes on and on you know my heart is strong
我内心坚强,对财富的追求不会停止

I’m a young phenomenon It’s like these people keep forgetting
我年少而有为,而这些人似乎一直都在遗忘

It’s always the least expected who ends up getting it
往往最不被看好的孩子总能获得最后的成功

So don’t tell me bout no niggas hating
所以我不可能不遭人嫉恨

What’s the point if I hear
但这并不影响我的心情

Mr. not giving a fuck with a joint in his ear
捂住耳朵,不让这些杂音污染我的精神

Put that steak on his plate the sirloin disappear 【steak on the plate = beef】
给这些小人一点教训,他就会消失很久

Empty gut I’m hungry man, the guns pointing this year 【2014年Cozz签约J.Cole的Dreamville,也发行了首张专辑】
我是如此饥渴,或许今年将会迎来出头之日

I’m feeling like I’m dealing with children boy I’m killing
这感觉就像和一群小屁孩在战斗,我正无情地碾压

Niggas already trying to bite styles 【bite styles模仿某人的风格,bite双关咬的意思】
而这些混蛋总想模仿我

You break a tooth if you bite down
这会让他们尝到苦头

Bitch I go way too hard
因为我的风格如此硬朗

[Hook 1: Cozz]
I’ve been in this hood dog for way too long man
我已在这街头呆了太久

I’ve been quiet for way too long
我已保持沉默太久

Been patiently waiting can’t wait too long dog
已耐心等待太久,无法继续等待

I’ve been broke man for way too long
我已穷困潦倒了太久

No hot water for way too long
过着长期毫无保障的生活

You can’t knock the hustle it’s way too strong
你们无法打击我的内心,我们太过坚强

Yeah we’re way too strong
是的,我们坚不可摧

[Verse 2: Cozz]
Let me touch you with my words, kiss you with a song
让这词句触动你的心弦,让这首歌慰藉你

Let me fuck you mentally, caress you with a melody
让这旋律感染你的精神,安抚你的伤痛

I do it for my enemies but especially for my dogs
这首歌为了反击那些敌人,同时也为了激励那些弟兄

So we all get to eat a full bowl of Pedigree 【Pedigree是一种狗粮的品牌,俚语中dogs代指弟兄,哥们】
我们最终都会分得一杯羹

These full time hoes get a full bowl of fuck you I’m getting cheese
而这些拜金的女人不会得到任何的好处,因为我不能分心

Well shit, I’m trying to
好吧至少我正在尝试

So I really can’t spend time with you
所以我不会在你们身上浪费时间

I can’t lie to you, to tell the truth
我不愿欺骗感情,真诚的告诉你

I just wanna lie with you
我只想与你共度春宵

If that’s fine with you
如果你不介意的话

I don’t wanna spend no time in school
我也不想把青春献给学校

It’s a waste of time
那也是一种浪费时间

And you can’t always do what your parents like all the time 【势利的家长们只看重孩子能否带回来钞票】
学校不会总允许你做那些能让家长满意的事情

Plus, i got enough degrees anyway
况且,我已获得足够的凭证

Check my Fahrenheit you see the charts on the table
看看桌上温度计吧,我已足够火热

Fuck getting somber we probably start a label
别再浑浑噩噩,或许我们能成立自己的厂牌

Fuck getting mine boy I’m tryna feed the table
我不会吃独食,我会努力让所有人都满意

Fuck being fine girl you gotta have a brain too
妹子再正点又如何,没有思想也只是废人

You gotta have a brain too cus
没有脑子的女人又有何用

[Hook 2: Cozz]
I’ve been chasing dumb hoes for way too long
因为我曾经追逐无脑女人太久了

I’ve been in this hood dog for way too long
我已在这街区生活了太久

I’ve been patiently waiting for way too long
我已耐心等待太久

I’ve been quiet dog for way too long
我已保持沉默太久

You can’t knock the hustle boy it’s way too strong
你们无法打击我的内心,我们太过坚强

We’ve been trying for way too long
我们已经努力尝试了太久

Bout to get off been waiting too long nigga
早已迫不及待想要离开这一切

[Verse 3: J. Cole]
Death to the imposters, label me the king
让那些骗子滚下宝座,我才是真正的王者

My dreams could win Oscars, my niggas turned mobsters
把我的梦想写成剧本能赢得奥斯卡,我的黑人朋友们都进了匪帮

My white friends doctors, fatherless child
而白人朋友们都走上了正轨,即使他们和我一样来自单亲家庭

Listen how I got this knowledge is wild
这获取知识的过程是如此疯狂

Streets taught me, speak softly nigga watch from the crowd
街头让我学会了轻声细语,学会了观察周围的环境

Cause any nigga that’s loud, just want attention and eventually blaow
那些鹤立鸡群的人,赢得关注的同时也惹来杀身之祸

No fake niggas allowed in my circle dawg
我的圈子里容不下虚伪的小人

You been through half the shit I been through it’ll hurt ya dawg
你们的经历不过是我的一半,这或许会伤了你们的自尊

Tread softly, my nigga moving state to state running late watch ’em
小心前行,那些运送毒品的兄弟还在赶着夜路

Tryna avoid state troopers, that’s the weight watchers 【weight watcher:检查毒品超重的人,指边境的警察】
想方设法穿越边境,逃避警察的法眼

Run this dope set this cake till they say “Gotcha” 【cake双关蛋糕和钞票,想避免超重的人不应该吃蛋糕】
他们在贩毒的道路上越走越远,直到进入牢房

Or till the fat lady sings, and niggas hate operas 【fat lady:一般教堂里唱歌剧的都是胖女人,这一句有”不见棺材不掉泪”的意思】
或是直到葬礼上的歌剧响起,他们才会收手

And Oprah hate niggas 【奥普拉曾公开表示反对使用”nigga”这个词,甚至还与Jay-Z有过一场辩论】
连奥普拉都讨厌”尼格”

Make no mistake that we know the stake still, we hope to make over eight figures
这生存方式如此残酷,但我们依然坚持不懈

Slim chances, but niggas better against the odds and who am I to criticise how you play your cards dawg
纵然机会渺茫,但我们更应该与命运抗争而不是继续自暴自弃

[Hook 3: J. Cole]
Cause I done beat the odds going way too hard
因为我已经用尽全力与命运斗争

I been getting slept on for way too long
我已沉睡了太久

I been patiently waiting for way too long
我已耐心等待了太久

I been quiet dawg for way too long
我已保持沉默太久了

You can’t knock the hustle dawg it’s way too strong
你们无法摧毁我的内心,我们太过坚强

It’s way too strong
我坚不可摧

I said you can’t knock my hustle dawg it’s way too strong
你们无法摧毁我的内心,我太过坚强

It’s way too strong
我无法被击败

[Verse 4: J. Cole]
Look, I never admit it, tryna get my brother acquitted
我从未公开承认过,想让哥哥重获自由

Yo’ tell the judge I be happy to pay him off if he’s with it
请告诉法官,如果他不介意的话我会支付保释金

My flesh and blood, hauled off to the cell
我的血肉之躯,似乎也被这心灵的铁窗锁住

I search for heaven as I see him getting lost in this hell
他在这地狱中迷失,而我却努力搜寻着天堂的方向

Headed for coffin or jail, to never try is the ultimate fail
无论最终结果如何,不去尝试改变现状才是最大的悲哀

But love is wanting more for someone than they want for themselves
爱需要更多的付出和奉献,而非满足自己的私欲

Deep, I guess I love a lot
我想的内心应该是充满爱的

Because the more I do my thang the more I feel the guilt and shame that my brother’s not
犯下罪行会让我感到内疚和羞耻,而哥哥却对此无动于衷

Reminisce as we was kids screaming “Fuck a cop” 【N.W.A – Fuck tha Police】
回想孩提时代,我们一起冲着警察喊”CNM”

Guess he took it serious, for me that shit was just for props
我想他可能信以为真,而对我来说那只是个可笑的比喻

Arms too skinny to hug the block
我羸弱的臂膀不足庇护整个街区

I found comfort in my dreams, of things seen on the screen of fortune and fame
看着屏幕里的财富和名声,让我在梦里找寻到了安逸

Decisions, decisions, the Porsche or the Range
脑海中不停纠结,选择宝马还是奔驰

I take a trip back to the ‘Ville only corpses remain
踏上回乡的旅途,家乡却只剩下尸骨和遗骸

Some of them niggas still breathing but they dead inside
老家的那些哥们或许仍然活着,但他们的灵魂已被夺走

Victims of a genocide
就像种族屠杀中那些无辜的受害者

Tears fill my eyes dawg
泪水湿润了我的眼眶

[Hook 4: J. Cole]
Cause I’ve been out of touch man for way too long
因为我已经和乡亲们失去联系太久了

I’ve been out in Hollywood for way too long
我已背井离乡,追逐名利太久了

I’ve been, getting this paper for way too long
我已孤身一人,沉迷金钱太久了

I ain’t called my pops back in way too long 【事实上J.Cole成长于单亲家庭,并不知道父亲是谁】
我已太久没和父亲通过话

I done make my girl wait for way too long
我也让我的爱人等待了太久

I wonder if I changed, am I way too on?
如果我当初改变了主意,是否还能得到这一切?

Can’t knock my hustle but It’s way too strong
你们无法击溃我的内心,我太过坚强

It’s way too strong
我无法被击败

[Outro: J. Cole]
Cozz & Effect
Dreamville
Cole World
Play that back


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment