Common Ft. Nas – Ghetto Dreams

街头春梦 Common Ft. Nas – Ghetto Dreams 中英双语MV

两大传奇高手的合作,告诉你黑人街区版的“窈跳淑女”是什么样子,“上得厅堂下得厨房”,“君子好逑”义不容辞!


翻译: Chrislvalva
时间轴: 可道Jave
后期压制: ABEL

视频下载:

DOWNLOAD VIDEO

论坛帖子 | 优酷地址 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:Chrislvalva】

街头春梦【Ghetto和Hood都是HIPHOP文化中最基本的词语之一】
Ghetto dreams

街头春梦【都指黑人聚集的平民生活区,一般这里的街区都充满着犯罪和帮派活动】
Ghetto ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

街头春梦
Ghetto ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

街头春梦
Ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

来自街头
From the hood

我想要个上得厅堂下得厨房的妞儿
I want a bitch that look good and cook good

灰姑娘一般娇柔,但仍要有街头的范儿
Cinderella fancy, but she still look hood

赤身裸体在厨房摊煎饼
Butt naked in the kitchen flipping pancakes

还大把花着她爷们儿挣得钱
Plus she tricking from the dough that her man makes

我们有自己的交流暗号,她的咪咪可不是假的
We got our own handshake, her titties ain’t fake

经常玩车震,性趣来了等不及回家
Fucking in the car cause we just can’t wait

大清早姑娘就抽high了,目光呆呆的
To get home, early in the morn’ getting stoned

但在重要场合上,她端庄贤淑,像是受到圣经洗礼
Pretty with her eyes low, running by Bible

这就是Biggie说“可为之去死”的那种女人【指Biggie的Me & My Bitch】
The type of bitch that Big said he would die for

也是我想“为之活着”的那个类型
Is the type that I would rather stay alive for

她背上纹着部落图腾
Tats on her back, looking all tribal

对鞋她太了解了,就像她谙熟街头生存法则
She know shoes like she know survival

好吧,一句话,她经历过苦难
Well put together, she weathers the storm

目睹了兄弟去世,所以她学会坚强
Seen her brother die so forever she’s strong

听到Beyonce的歌声她会随之起舞【Beyonce的歌给广大女性送去力量,这里暗喻这个姑娘自强,勇敢】
Hear Beyonce’s song and she gotta perform

不管是相爱还是争吵,我们都如此搭调
Whether fucking or fighting: we getting it on

街头春梦
Ghetto dreams

街头春梦
Ghetto ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

街头春梦
Ghetto ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

街头春梦
Ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

来自街头
From the hood

我什么还没说呢,她就懂了,如此默契
I don’t even say shit, she can feel it

说真的,她美容甚至做到了脚趾甲上
I toss the realest, toenails acrylic

翘臀要是把武器,她的简直无法藏匿
Ass is a weapon and it’s hard to conceal it

一只手了抱着孩子,另一只手翻着锅
Baby in one arm, the other is a skillet

烹制的美味炸鸡和通心粉是Stony Island的特色,我吃这些长大
Fried chicken, macaroni, raised on the back of Stony

用贫民窟的术语来说,她就是我的Apollonia【Apollonia Corleone:电影《教父》中的角色,温柔,贤惠,美丽,大方的代名词】
Ghetto press, she’s my Apolloni[a]

就像疤面煞星赖以生存的枪【Tony Montana:电影《Scarface》的主人公,传奇杀手】
Like trigger had the back of Tony, Montana

她让我想起了亲爱的妈妈
Reminded me a me of my, of my mama

懂得人情世故,开玩笑的时间拿捏得正好
Knowing the drama like she know when to joke

没收了我的烟,不想让我抽太多
Steal a nigga’s squares, not wanting me to smoke

我从奔驰里向外探头
I poke my head out of Benzes

我的音乐代表街头,我知道谁才是兄弟
My beats is the streets and I know who my friends is

金钱,权利,奢华的外衣是当下的主流
In this love for the money, power and clothes

我的贫民窟家庭主妇爱看真人秀
A ghetto housewife watch reality shows

要是忘了关壁橱小心被她打屁股哈
She might get to snapping when the cabinets ain’t closed

当相机冲着她“咔咔咔”,她随时能摆出Pose
When the cameras start snapping, she’s ready to pose

街头春梦
Ghetto dreams

街头春梦
Ghetto ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

街头春梦
Ghetto ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

街头春梦
Ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

来自街头
From the hood

说起我的歌词,我知道有不少毛病
I notice all my flaws when it comes to writing rhymes

有时候主题变换太快
Subject matter be changing too quickly at times

所以这次我紧紧围绕一个主题——姑娘
So I keep it strictly ’bout dimes and stick to the story

说到对娘们儿,我可是个专家
Call me a pro in the pussy category

那些“太傻太天真”的经验但我就不再提了
Had explicit experiences I shouldn’t mention

对我来说,钓马子从休闲活动变成了一种嗜好
For me, getting women turned from sport to addiction

有能力的姑娘扮演屈服者的角色,真是带劲儿
Powerful women playing the roles of submission

议会和律师整天跟在我的身后,这都是娘们儿惹的祸
Lawyers on leashes, congress, women inflictin’

给我的生意带来了麻烦,我是个施暴狂
Pain onto my game wanted and I’m sadistic

她们喜欢我这样,还叫来了拉拉姐妹,可能“那活儿”都扭曲了
They liked it, they dyked it, devices twisted

直到我找了个正妹,我才过上了幸福快乐的小生活
’til I get a nice chick, to get me on some nice shit

在大宅子里相夫教子,房子周围的白栅栏后面还有一条拉布拉多
Crib raising kids, Labrador behind the white fence

但我还是形单影只,寻找着我的“艳后”【Cleopatra:古埃及最后一任法老,在西方人眼中象征着艺术美与性感美】
But I’m still single, looking for Cleopatra

哟,看着我非洲女皇,我这儿虚位以待呢
African Queen, yo look at me, I’m a bachelor

伙计们麻烦来了,快把你们的妞儿藏好
Y’all niggas in trouble, keep your girls behind closed doors

祈祷吧,要是我没看上你的姑娘,你丫就偷着乐吧
Cross your fingers, be happy I haven’t chose yours

姑娘们喜欢炫富,我就给她买私人设计的凉拖【Vera Wang:著名潮流设计师】
She love glamour, bought her Vera Wang sandals

送个品牌包包简直是我泡妞的规矩
Valentino bags is my etiquette my man is

痞子和绅士范儿二合一,面对摄影师的相机
Half hood half class, photographers’ cameras

对准了我们,希望她能适应镁光灯下的生活
Caught us out there, the spotlight, hope she can handle this

我下次参加非盈利活动的时候,她可以陪我一起走上红地毯
She can join me, red carpet at my next non-profit

这些局儿都有大酒商赞助
Events having sponsored have some alcohol product

穿着鲜红的高跟鞋款款地走下宾利【Christian Louboutin 法国著名高跟鞋品牌,红底鞋是该品牌的招牌标识】
Jumping out a Bentley with some fresh red bottoms

其实当你在贫民区的时候就有和我一样的梦了
You live your dream with me when you are just in the projects

街头春梦
Ghetto dreams

街头春梦
Ghetto ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

街头春梦
Ghetto ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

街头春梦
Ghetto dreams

街头兄弟的春梦
Ghetto niggas’ dreams

来自街头
From the hood


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment