论坛新帖

论坛热帖

Chance the Rapper – Blessings (Reprise)

Chance the Rapper – Blessings (Reprise) 中英双语现场Live视频

我身处交易之外,满嘴黑话连篇不被合同约束,热衷于分享音乐仍愿免费分享我的专辑,冠军只有一个那是他人所不能及,而我做到了每一次都让你们满意。

翻译:鱿鱼暮良,Reolystik
视频字幕:LZtoZ

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文

如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:鱿鱼暮良,Reolystik】

我谈及应许之地
【《出埃及记》中,上帝许给犹太人的“流奶与蜜之地”】
I speak of promised lands

在那里 母性柔软般的土泥
Soil as soft as momma’s hands

活水不竭 永存此地
Running water, standing still

无际的田野 生长着水仙和甘菊
Endless fields of daffodils and chamomile

稻米和黑豆层层叠叠
Rice under black beans

踏入苹果公司 带着裂掉的屏
【Chance曾在一次采访中提到,他和Apple music谈合作时,身上正好带着一块碎屏的苹果手机】
Walked into Apple with cracked screens

预言过自由的来临
【Freedom双关。谈完合作后,Chance所在的组合the Social Experiment于2015年在iTunes发行了可供免费(free)下载的新专辑《Surf》】
【也有人说这里的桥段酷似摩西摔碎写有《十诫》的石板的故事。联系全曲的氛围,倒也很有可能……】
And told prophetic stories of freedom

寒冷之时 在音乐里我获得共鸣
【‘cold’音同‘cole’,与下文连在一起就是Nat King Cole——爵士歌王】
Found warmth in a Black queen for when I get cold

就像Nat King Cole 我已是有责任的父亲
Like Nat King, I’m doing the dad thing

我谈及小时候那些奇妙而又陌生的教训
I speak of wondrous unfamiliar lessons from childhood

让我铭记应有笑脸相迎
Make you remember how to smile good

我身处交易之外 满嘴黑话连篇 不随合同约束
【指Chance的一系列行为:人们可在网上免费获得他的音乐,他也未签任何一个厂牌】
I’m pre-currency, post-language, anti-label

已经名声在外 感觉就像Joe Namath
【Joe Namath:著名橄榄球运动员】
Pro-famous, I’m Broadway Joe Namath

我是侃爷所惜之才
Kanye’s best prodigy

他没能签下我 却为我高兴
He ain’t signed me but he proud of me

我有一些想法必须讲给你听
I got some ideas that you gotta see

和美女来拍MV 拿下热度头条
【原词中将这种病毒传播比喻为奥德赛在海上漂流】
Make a vid with shawty and they ship it like the Odyssey

他们从没见过一个rapper行为谦逊
They never seen a rapper practice modesty

我无需练习 只是在表演自己
I never practice, I only perform

我从不预警 不喜过度矫饰 不需要用重生来拯救自己
I don’t even warn, I don’t eat it warm, I won’t be reborn

我在公众场合与上帝谈心 丝毫没有胆怯之心
I speak to God in public, I speak to God in public

他则赐我流畅的韵脚
He keep my rhymes in couplets

他认为我的新作超棒 我觉得我俩相互欣赏
He think the new shit jam, I think we mutual fans

高中的时候 我模仿着迈克尔杰克逊的舞步
I used to dance to Michael, I used to dance in high school

热衷于分享音乐 仍愿免费分享我的专辑
I used to pass out music, I still pass out music

冠军只有一个 那是他人所不能及
The people’s champ must be everything the people can’t be

我的艺术眼光变得古怪 家中挂满Hebru Brantley的作品
【Hebru Brantley:芝加哥艺术家,作品风格怪异】
I’m getting artsy-fartsy, house full of some Hebru Brantleys

你们怀念我的成功 为此我倾我所能
You must’ve missed the come up, I must be all I can be

叫我木法沙 我要统领人群
【《狮子王》里主角辛巴的父亲】
Call me Mister Mufasa, I had to master stampedes

我做到了 让你们满意
I made it through, made it through, made it through

我将我的作品送给你
And everything I gave to you, I gave to you, I gave to you

你现在正在听
You got it, you got it, you got it, it’s coming (Coming, coming, coming)

你准备好了吗?
So are you ready?

准备好了吗?
Are you ready?

准备好接受祝福了吗?
Are you ready for your blessings?

准备好去成就你的奇迹了吗?
Are you ready for your miracle?

*以上两句重复X次

(准备好了吗兄弟?)
(You ready big fella?)


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment