论坛新帖

论坛热帖

Bryson Tiller – Rambo

兰博 Bryson Tiller – Rambo 中英双语非官方MV

这绝对不是一场游戏,竟敢在哥面前撒野你是自寻死路,第一滴血的兰博,极度冷酷就像兰博

翻译:2B青年
视频字幕:LZtoZ

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文Movie Fifty Shades Darker (2017)


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:2B青年】

[Intro]
This is not, this is not
这绝对不是

This is not, a motherfucking game, motherfucker
小子 这可绝对不是一场游戏

This is not, a motherfucking game,
这可绝对不是一场游戏

Why you playin’ boy?
小子 为何你要作死?

I’m just saying boy
我只是说说而已

Yeah

[Chorus]
Rambo,they begging for mercy,like the lambo’ 【Tiller自比电影《第一滴血》的主角Rambo】
哥就像Rambo 这些弱鸡都得跪地求饶

No they told me kill them all, goddamn though
都是这些蠢货逼着我 不得不要了他们的小命

I know they want to see me fall, look where I am though
我知道他们都希望哥倒下 看看哥现在的状态

On two feet, that’s where I stand though
昂首挺胸 威震八方

I’m a true fucking killer, like Rambo
哥杀人从不眨眼 就像Rambo

No ammo, they see me on the Sanyo
没有弹药 哥依然取得胜利

Nigga I just kill em because I can though
把敌人斩尽杀绝 这就是哥的能力

[Verse 1]
I’m as humble as they come,
哥向来低调行事

but you’re fucking with the wrong one
但你却惹上了一个狠角色

Boy you’re fucking with the wrong one
你竟敢在哥面前撒野 这是自寻死路

This that new Pen Griffey watch that nigga get a home run
哥就是新时代的Pen Griffey 一统江山

Watch him hit it, it’s a home run
哥只要一出手 就天下我有

I ain’t playin’ wit’ you nigga’s
哥可没跟你们闹着玩

I’m a true louis Villain 【Louis Vuitton】
哥就是个十足的恶棍

I’m the realest, they acrylic
哥意志如钢铁 而他们都像塑料一样脆弱

Fuck them niggas if they doubt it
那些质疑哥的蠢货 根本不值一提

Say I’m flippin’ up, but so is a money counter
别怪哥对你们翻脸 因为哥的钞票早已数不过来

I’ve been getting up, gotta pay my self allowance
哥白手起家 如今已能自力更生

And I save it like the bell, I can’t take no more L’s
把每一分钱都存好 因为我早已受够了失败的滋味

The day I sell my soul, that’s the day I go to hell 【Tiller拒绝出卖自己的灵魂】
我出卖灵魂的那一天 就是我进入地狱之时

Been putting on a show, just like Dave, I’m Chappelle 【Dave Chappelle曾经拒绝了五千万美元的合同,因为不愿被好莱坞控制。】
不愿受任何人的奴役 就像Dave Chappelle一样

They ain’t make it in the credits, imma tell them oh well
他们都没资格跟哥混 哥把他们都打发走

Tell Steve, don’t let no more bitches in the hotel
告诉哥的经纪人 别再放那些妹子进来了

Niggas gotta get the work,
哥还得认真工作呢

girl unless you gon twerk something
除非这妞确实功夫不错

While I lay this verse on em’
能激发哥创作音乐的灵感

Damn this lifestyle got a lot of perks on it, I’m just saying nigga
这种生活方式给哥带来这么多好处 哥就是要秀你们一脸

(Young Tiller)

[Chorus]

[Verse 2]
This ain’t temporary, I’ve been out here letting them know
哥并不是昙花一现 哥就是要向他们证明哥的实力

New cat, years later, best Sylvester Stallone
哥虽然刚出道 但几年之后哥就会像史泰龙一样

I’ve been working hard, I’ve been doing better, ya know
哥一直努力奋斗 你也知道哥的战斗力还在不断提升

Peep the freeloaders, we won’t be breaking bread with them, no
那些因为哥的成功而谄媚的小人 都别想在这分一杯羹

She chose me over him, cause he’s was so regular, oh
妹子们都选择了我而抛弃了你们 因为你们太屌丝

He was so regular, I’m like a butler getting his dough
你们都太平庸 而哥却财源滚滚

I’m like a monster, or a motherfucking Predator
哥就像一头野兽 凶残的食肉动物

Oh-na-na-na, Soldier like Contra 【《魂斗罗》的主角原型之一就是史泰龙主演的Rambo】
哥就像魂斗罗里的战士

I don’t fuck with thotties, I pass them to my partner
那些不要脸的碧池哥都看不上眼 都分给弟兄们享用吧

All gold everything, bitch I’m Fort Knoxin’ 【Fort Knox有大量的美军部队驻扎,传言地下储藏着大量的黄金】
全身穿金戴银 因为哥的地盘固若金汤

New sports car man,I’m new Porsche coppin’, two door hop in
跳进崭新的双门敞篷保时捷跑车

Girl you know how I spend
小妞你也知道哥花钱如流水

And I’ve been trying to budget my checks and the rest with the money, money
过去哥都是用预算想方设法省钱

Rubber bands getting stretched with the hundreds, hundreds
如今一叠叠钞票都要把皮筋崩断

M.V.P upper deck with the money, money 【Upper Deck是一个制作球星卡片的公司】
哥就像MVP级别的卡片 超过所有人的价值

Don’t I make the haters upset with the money
哥也知道哥的钞票会让喷子们嫉妒不已

Bitch, I’m coming cuz
你们都等着瞧吧 因为

[Outro]
This is not, this is not
这绝对不是

This is not, a motherfucking game, motherfucker
小子 这可绝对不是一场游戏

This is not, a motherfucking game,
这可绝对不是一场游戏

Why you playin’ boy?
小子 为何你要作死?

I’m just saying boy
我只是说说而已

Tiller!


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment