论坛新帖

论坛热帖

Brother Ali – Writer’s Block

妙笔生花 Brother Ali – Writer’s Block 中英双语MV

我从未想过要与他们混为一谈,他们出了一堆千篇一律的新歌,没有一首值得回味,为了出新歌而出了新歌,这想法根本不对。而我想成为每一首歌都值得让人期待的歌手,我要写出在你耳机里重复播放一整天的段落。


翻译: GeVid
字幕+后期:BV

DOWNLOAD VIDEO

论坛帖子 | 视频地址 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:GeVid】

[Verse 1]
我从未想过与他们混为一谈
I ain’t trying to be one of them dudes

出了一百首新歌,却没有一首值得回味
That make hundreds of new songs and none of them are good

也许个把还勉勉强强,但说的都是千篇一律
Some of them are cool but ain’t saying nothing new

为了出新歌而出了新歌
Running through a verse just for something to do

而我想成为每一首歌都值得期待的家伙
I wanna be the cat, that put the straw on the back

就像骆驼背上连绵的驼峰
Of the camel and send him to the chiroprac

我要写出可以在你耳机里重复一整天的段落
I wanna write a line that’s in your head all day

让你感觉前所未有的歌曲
Songs that make you say you never felt that way

喔,说到这我都全身起鸡皮疙瘩了
Look I’m trying to give myself goosebumps okay?

潜入深层的真实,让他置于台面
Find the truth inside me and put it on display

有这种想法的人们,请仔细听好
Any dedicated folks, listen to me close

我挖掘出我灵魂的深处,让之滑过我的字句
I open my inner soul and slip it in my quotes

有些人在微博灌水,有些人在街头喋血
Some flood the blogs, some flood the streets

我不会灌水,我只是汪洋一粟
I don’t flood nothing I’m water in the seas

只要金钱的MC们,我选择分道扬镳
I walk away from MCs offering me cheese

接着默默地听着伴奏,又写下了16句
To author a 16 and drop it on the beat

并不是说金钱对我如同大便
And it’s not like money ain’t something that I need

商业方面我当然也想分得一杯羹
There’s a business side and I wanna succeed

因为我得抚养我的妻子我的孩子
Plus I gotta wife and a couple kids to feed

但如果我出卖了我爱的一切,那么我还剩下什么呢?
But if I sell my love then whats left for me?

[Hook]

有时我并不总是创作个不停
Sometimes I don’t write a lot

有些人说这是笔下生涩
I know some folks call that writers block

而我称之为我的进化
I just call it my process

而当灵感迸发,我也妙笔生花
It comes out when it’s ready to I guess

我并不想让人们失望
I don’t wanna let nobody down so

现在新作来了,请你们品鉴
Here’s some new shit you tell me how it sounds

我从不与强弩硬上弓
I ain’t trying to be difficult or no shit

当我逼着自己下笔成章,这伤之深切
It just hurts too bad to try to force it

[Verse 2]

在巡演中捞得一刻清闲
Had a week off and a short tour break

飞到了西雅图和Jake One准备做点成绩 ( Jake One ,本歌制作人)
I flew out to Seattle to go and build with Jake

当他让这绚丽的鼓点响起
He give me the breaks that the famous dude would take

我兴奋不已,憧憬着我们将舞出怎样的魔术
I’m hyped, imagining the magic we’ll create

我爱我的家庭,可好吧该死的,他们有点让我分心
I love my family, but damn, they distract me

在那里,总有人没玩没了地喊着”爸爸,爸爸“
When I’m at home someones always yelling “daddy!”

于是不得不忍痛离开找了个可以全神贯注的地方
Need to get away badly and focus

而眼下这首歌已经拖了几个周了
But its been a couple weeks since I really wrote shit

我仿佛在深渊里挣扎
I’m strugglin’

独自在深夜中思索
Up late hummin’

酒店里来回踱步,而笔墨就是仿佛与我作对
Pace around the hotel the words ain’t comin’

填满了一张纸,看了一眼便扔了,“去他妈的”
Wrote a little something threw it away “fuck it!”

当一个艺术家一片空白时应该恐惧吗?
Have an artist freak out moment start buggin’

也许遇到了瓶颈
Maybe it’s the ..

也许灵感已经逝去
My fire’s just lost

难道之前所成功都只是运气使然?
I’m probably a fraud that got lucky before

如果我让大家都失望了,那人生意义又何在?
If I let everybody down what’s it all for?

从23层俯瞰繁华的西雅图
Looking at Seattle from the 23rd floor

打开窗户,寒风呼啸而至
Crack the window it swung open wide

我与这个世界之间已没有隔膜
Nothing between me and the world outside

如果我决定往前探一小步然后起飞呢?
What if I decide to lean forward and fly

Donny Hathaway就是这么死的? (Donny Hathaway,美国灵魂乐大大师)
They say that’s the way Donny Hathaway died?

让生命结束划破这个美妙的夜晚?
Such a beautiful night ended in suicide

也许强迫自己创作只能让自己痛彻心扉
Maybe trying to write was tearing him up inside

也许强迫自己创作只能让自己痛彻心扉
Maybe trying to write was tearing him up inside

我发誓强迫自己创作只能让自己痛彻心扉
I swear that trying to write was tearing me up inside

我打赌假如那一刻我那么做了我一定会永生后悔的
I bet that I’d regret it, the second that I did it

还好那一刻我选择了继续面对人生
Wishing that instant that I could continue living

关上了窗户,对自己说“哥们,你玩大了”
I pushed the window closed said “man you trippin”

接着坐在床沿写下了这一切
Sat down on the bed and wrote this one

有时我并不总是创作个不停
Sometimes I don’t write a lot

有些人说这是笔下生涩
I know some folks call that writers block

而我称之为我的进化
I just call it my process

而当灵感迸发,我也妙笔生花
It comes out when it’s ready to I guess

我并不想让人们失望
I don’t wanna let nobody down so

现在新作来了,请你们品鉴
Here’s some new shit you tell me how it sounds

我从不与强弩硬上弓
I ain’t trying to be difficult or no shit

当我逼着自己下笔成章,这伤之深切
It just hurts too bad to try to force it


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment