论坛新帖

论坛热帖

Big Sean – Paradise

梦寐天堂 Big Sean – Paradise 中英双语MV

自小我就幻想这种生活,自小我就想象酷炫行头,感谢上帝,我的愿望一一实现了,没错,声名鹊起之后,这就是我的梦寐天堂!


翻译:YaphetZ
视频字幕:早睡晚起的老湿

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:YaphetZ】

[Hook]
I always wanted to stunt so hard自小我就谨记奋斗二字
I always wanted to ride that whip自小我就不停鞭策自己
I always wanted to fuck that bitch自小我就想有佳人在怀
Thank you, God, I fucked that bitch感谢上帝,我的愿望一一实现了
I always wanted to live this life自小我就幻想这种生活
I always wanted to wear that ice自小我就想象酷炫行头
I always wanted a paradise自小我就对天堂梦寐以求
I always wanted a paradise没错这就是我梦寐的天堂

[Bridge 1]
Look, now it don’t take a lot to make you rich看着,我动动指头就能让你翻身
I’m addicted to a lot of crazy shit我也正享受这种主宰的感觉
Man, I feel like money is the best drug小子,腰缠万贯的感觉赛过嗑药
Sometimes hate can be the best love多亏了你们的憎恨使我发展至此

[Verse 1]
Walkin’ in like I got cameras on me犹如聚光灯照耀下炫酷登场
Niggas can’t control me, ain’t no handles on me羽翼早已丰满,没人可再掌控
Shit don’t get out of hand, it get handled, homie看看我掌控的一切,全都稳稳当当
Got a pretty young girl look like Janet on me身边就有个长得像珍妮·杰克逊漂亮妹子
She a pretty penny and she know I’m doing numbers她知道自己姿色冻融,正等着我的钞票
Till we crash up the whole database我就满足着她,她的账户都要爆炸了
I bring it home like I’m base to base to base自然而然的带她回家策马奔腾
Closet lookin’ like Planet of the Bathing Apes满衣柜的bape就像猩球一样(the Bathing Apes是一家服装品牌 Planet of the Apes指电影猩球崛起)
What you think this life just landed on me?想想跟着爷的好处
My whole city look like it’s abandoned, homie豪宅多的像无人的拆迁区域
And we came straight out of those abandoned homes看哪个顺眼就进去玩乐
Every wish we ever had got granted, homie一切曾许下的愿望都一一实现
And I’ll never take that shit for granted但我不会把这些施舍给你
Even when the marble floor and counter top is all granite直到我的大理石地板被踏破都不
Back before I got paid any advances之前我还是个要分期付款的穷逼
Back when my rollie was ticking, no dancing回来时我的金劳闪烁霸气
Nigga, never did I slip or I panic镇定自若如我从未失手惊慌
Even if I was the captain of Titanic尽管冰山当前,游轮将沉
Riding through the north Atlantic, homie但我会冷静掌舵,直至平安
I never jumped crew or abandoned, homie死死坚守,未想跳船躲避
All the fruits of my labor organic, homie我拥有的一切都是努力的果实
Making sure my family tree got hammocks on it手足们都被我荫蔽,安逸享受
And a good guy can change, ‘specially if he short-changed聪明的人如我,在过错中增长智慧
So fuck is my ransom, homie?兄弟们,成功如我千金难赎

[Bridge 2 (x4)]
Money bag, money bag, money bag金钱至上 拜金主义 财迷心窍

[Hook]

[Interlude]
Straight up, Finally Famous, nigga这就是事实,我已经声名鹊起了,兄弟


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment