Big Boi Ft. Killer Mike & Jeezy – Kill Jill

Big Boi Ft. Killer Mike & Jeezy – Kill Jill 中英双语 MV

人们都说站在顶峰的感觉最寂寞,但这音乐就是最吊的,你们难道没看见哥如此闪耀,而这仅仅只是冰山一角……

翻译:2B青年
视频字幕:LZtoZ

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:2B青年】

[Intro: Hatsune Miku sample from Aura Qualic – DATA 2.0]
愛してよ 私を 抱いてよ ねぇ、側においでよ
Aishiteyo, watashi wo daite yo ne, soba ni oideyo
(Love me, please embrace me, please stand by my side)

私の 最後の 記憶に 君の愛を 残したい…
Watashi no saigo no kioku ni kimi no ai wo nokoshitai
(I want your love to be left as my last memory)

[Verse 1: Killer Mike]
Polo to the floor though, you already know though 【Killer Mike对Polo有偏爱,甚至内裤都穿Polo的】
全身上下都穿着Polo 你们都应该懂的

It’s Adamsville for real, you see it, ho, just take a photo
老子来自Adamsville 当哥出现在你们眼前最好拍照留念

I’m repping that Zone Four though with a .44 on your bro though 【Adamsville在亚特兰大属于警巡第四号区域,44指44magnum手枪】
哥始终代表着我的家乡 拿起武器随时瞄准外来入侵者

Cause that dodo thought that he could rob a player for some dough though
因为那自不量力的臭小子 竟以为能从我这里占到便宜

I (pff-pff-pff-pff) oh no, I’m so Allen Temple
我始终代表着Allen Temple

I’m so English Manor, I’m so Misty Valley 【Allen Temple,English Manor,Misty Valley都是亚特兰大的地名】
也代表着English Manor和Misty Valley

And I gotta couple pounds yesterday out of Cali 【结合下文,这里应该指的是白粉】
昨天我从才加州弄来几斤狠货

And my bad bitch from the Valley brought me brand new Bally’s 【Valley特指洛杉矶的San Fernando Valley,Bally是奢侈鞋品牌】
而在洛杉矶的大蜜又给我带了几双全新的Bally

And I’m playin’ with her nose, American Dream, Dusty Rhodes 【Dusty Rhodes外号American Dream,而Dusty Roads也可指白粉】
我让她的鼻子彻底爽了一下 帮她实现了美国梦

Man, she been ridin’ clean since her daddy roll on Vogues 【ridin’ clean,金盆洗手戒毒戒色;roll on vogue = pimpin’,在南部指开着黄条白底轮毂的车拉皮条。】
自从她离开那个皮条 已洁身自好许多年了

I done fucked her in every hotel in every hole
哥已经在每个酒店都进入过她的所有洞口

I ain’t fucked her with my wife, but if she meet her, might be a go 【Killer Mike曾说过他和老婆是在3P时认识的。。】
哥还没让她跟我老婆一起玩耍 但如果她俩见面了肯定要出大事

Woo! Ric Flair, Ric Flair flashin’, bitch, don’t I look dashin’? 【Ric Flair也是WWE的老明星,总是穿着怪异显眼,dashin’=so fresh so clean】
哥就像Ric Flair一样酷炫 妹子难道你不觉得吗?

Bitch, don’t I look classy? Bitch, don’t act so sassy
小妞可别太无礼 哥是不是很高大上?

I’m the, I’m the man, boo; that’s with or without you
哥就是这里的大佬 你的存在与否根本不会影响哥的地位

To hell with what your mouth say, show me what that mouth do
哥才不想理会你想说什么 我只想体验你高超的口技

[Chorus: Jeezy]
I hear ’em talking hella reckless, I won’t even stress it
我听见他们口出狂言 哥都不想当回事

Just kill ’em softly with my presence, won’t even address it
只要哥一出场他们就都得跪下 不费吹灰之力

They say it’s lonely at the top, but this the best shit ever
人们都说站在顶峰的感觉最寂寞 但这些音乐就是最吊的

Hey, don’t you see me out here shinin’? Bitch I’m barely flexin’
你们难道没看见哥如此闪耀 而这仅仅只是冰山一角

I hear ’em talking hella reckless, y’all won’t even stress this
我听见他们口出狂言 哥都不想当回事

Just kill ’em softly with my presence, won’t even address it
只要哥一出场他们就都得跪下 不费吹灰之力

They say it’s lonely at the top, this the best shit ever
人们都说站在顶峰的感觉最寂寞 但这些音乐就是最吊的

And even if we die today this shit gon’ live forever
即使我们在今天离开这个世界 这些成就也会永载史册

Live forever
流芳千古

[Verse 2: Big Boi]
Daddy Fat Saxxx with three X’s, fuck niggas hit the exit
巨蛋老爹三个X就是我的名号 无名鼠辈们赶紧退下

No S is on my chest but all these diamonds got me blessed 【超人胸前有个钻石型的S标志】
我胸前虽然没有超人的标志 但这些钻石足以证明哥的身份了

Usually I don’t do this, dumb it down, go stupid
通常这可不是哥的风格 用大白话给你们这些蠢货解释

Since 17 been countin’ M’s, my bank account’s on Goofy 【Outkast二人组17岁出道就迅速成名,Goofy高飞:也是迪士尼著名卡通人物,脑子有点呆(Dumb it down,go Stupid)】
从17岁开始我就开始一叠叠数钱 银行账户都要爆炸

They say Cosby gave ’em roofies 【roofies指迷奸药,Bill Cosby被指控曾迷奸多名女性】
人们都说Bill Cosby给那些小妞灌了迷魂药

Now who know what the truth is (what?)
可现在谁又知道真相到底是什么

Chicago’s full of shooters 【Chi-raq已经成为世界上最危险的城市之一】
芝加哥危机四伏枪林弹雨

My garage is full of hoopties 【hoopty通常指破旧的车,经典老爷车】
而我的车库里停着的全是老爷车

Got that Southern drawl and all that
咱就习惯这南方的土腔土调

My pre-rolls look like ball-bats
哥的烟卷都跟球棒一样粗大

The South got somethin’ to say 【Outkast出道时Andre的名言,作为对纽约人的质疑的回击】
如今南部说唱已经走起来了

And all y’all niggas can’t get y’all ball back 【90年代之前说唱被东西海岸统治,是Outkast的出现让南部走进了主流视野】
而你们这些蠢货再也找不回自己的风格

If I ain’t a hot boy then what do you call Saxxx?
如果哥不这么吊 为何人们都对我如此敬畏

Daddy Fat in it, y’all, never fall back
因为哥一旦出手 就永远不会退缩

Like clocks in the wintertime 【秋天autumn = fall,冬天的钟永远不会fall back。。】
就像冬天的时钟永远不会往回走

We stay eating like it’s dinnertime 【eating指事业进展顺利,TDE成员非常喜欢用的一个词】
咱们那么多年来一直都得吃得喝

Been feasting and chiefing and blowing big 【feasting大吃大喝,结合上句eating。chiefing和blowing俚语指飞叶子。】
在这圈子里巩固地位 玩着音乐飞着叶子

But it ain’t no reefer rhyme 【reefer也指叶子】
但这些歌词可不那么简单

We don’t know the meaning of drought
咱们从来不知道干涸的感觉

‘Cause we keep it so wet, boy, I swear now it’s been a while 【南部自从Outkast之后涌现了一大批rapper。】
因为咱们后劲十足 南部已长期占据了半壁江山

Just speaking in general
通常来说哥是无人能敌的

While there is no formidable opponent or/and nigga that want it
没有任何难缠的对手能挑战哥的权威

Pure uncut, never step on it 【双关白粉,uncut,line for line。】
这纯正的狠货就是如此魔性

Line for line, dope when you want it
哥的每字每句都能让你欲罢不能

Mine the kind to give a nigga hope when they down and out
我或许会给绝境之中的你留一线希望

Nigga dig a hole so deep, ain’t no climbing out
但如果你自掘坟墓越陷越深 那就只能怪你自己了

[Chorus: Jeezy]

[Outro: Rock D the Legend]
Yo hoe, listen, just like I told Coco
小妞听好了 就按我说的去做

My vision is pimpin’, you already know though
你早就应该知道 我就是专业拉皮条的

So go hoe, stroll hoe, fuck the po-po, that’s my logo
所以赶紧去街上拉客 别理会那些条子

Fo’ sho hoe, pogo, get-get down on the flo’ hoe, flo’ doe
赶紧去展示你的才华和绝技 在舞池扭动你的身姿

Yo hoe, listen, just like I told Coco
小妞听好了 就按我说的去做

My vision is pimpin’, you already know though
你早就应该知道 我就是专业拉皮条的

So go hoe, stroll hoe for the po-po, that’s my logo
所以赶紧去街上拉客 别理会那些条子

Fo’ sho hoe, pogo, now get down on the flo’ hoe, flo’ doe
赶紧去展示你的才华和绝技 在舞池扭动你的身姿


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment