论坛新帖

论坛热帖

Anderson .Paak & The Free Nationals – Silicon Valley & Carry Me

Anderson .Paak & The Free Nationals – Silicon Valley & Carry Me 中英双语Live现场视频

摆脱命运的束缚、赢得这场人生游戏,你的目标是什么?你的手段又是什么?而我的财富是什么?就是当我发愤图强时身边的人都会力挺我!


翻译:YoungYelo
视频字幕:LZtoZ

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:YoungYelo】

All of that ass you carrying
你所拥有的美臀
You gotta be shitting me
令我难以置信
All that body that you came with
你空有一副躯壳
But where are you mentally?
却没有灵魂
I know ya hear it all the time
我知道你整天听到这话
But you ain’t gonna hear from me
然而你不会从我这听到
I just wanna focus on and love this
我只想一心一意爱上你的一切
What’s behind them tig-ol-bitties
你迷人的双峰后面藏着什么【tig-ol-bitties,t和b调换后,成big-ol-titties,即女人的大乳房】

They say the heart is underneath
他们说你的心藏在深处
Underneath and guarded in securities
埋藏在下且不易发现
I finally found the key
终于我找到了方法
Underneath the garments that’s the double D’s
掀开你的衣裳却只见你的double D罩杯
Open your heart, X spots the mark, baby
敞开心扉 让我们翻云覆雨 宝贝
Don’t turn a frown, make an ass out yourself, baby
不要难过 解放你的臀部 宝贝
Open your heart
释放你的心怀
What’s behind them tig-ol-bitties
你迷人的双峰后面藏着什么

Six years old I tried my first pair of Jordans on
6岁时我便拥有人生第一双AJ
(Momma can you carry me?)
(妈妈我需要你)
It was late in the fall I caught a glimpse of my first love, my god
那年晚秋我找到我的第一个爱好(打鼓) 天啊
(Momma can you carry me?)
(妈妈我需要你)
Knees hit the floor, screams to the Lord
膝盖朝地 仰天大叫
Why they had to take my ma?
为什么上帝带走我的母亲
(Momma can you carry me?)
(妈妈我需要你)
To the early morn
直到清晨
(Momma can you carry me?)
(妈妈我需要你)
To the early morning
直到清晨
(Momma can you carry me?)
(妈妈我需要你)

Gather’round hustlers
如果你看到一群皮条客
That is if you’re still living
那代表你还活在这世上
And get on down before the judge give the sentence
在法官宣判前生存下来
A few more rounds before the feds come and get you
联邦那些家伙缉拿你前还有段时间
Is you gonna smile when your date gets issued?
那日子来临前你会淡然面对吗
You know them feds taking pictures
你知道那些家伙会对你进行调查
Your mom’s in prison, your father need a new kidney
然而你的母亲身处监狱 父亲急需新肾脏
You family’s splitting, rivalries between siblings
整个家庭乱七八糟 兄弟姊妹互相争斗
If cash ain’t king it’s damn sure the incentive
如果金钱不是王道 那么绝对是个好机会
And good riddance
和解脱

‘Bout the year Drizzy and Cole dropped
在Drake和J.Cole大红大紫那年
Before K.Dot had it locked
Kendrick大获成功之前
I was sleeping on the floor, newborn baby boy
我正和我刚出生的儿子睡在地板上
Tryna get my money pot so wifey wouldn’t get deported
为了妻子不被驱逐出境拼命赚钱【Paak的妻子是韩国人,当时面临着被逐出美国】
Cursing the heavens, falling out of orbit
诅咒上帝 迫使我们遭遇不幸
Tryna roll this seven, tryna up my portion
摆脱命运的束缚 赢得这场人生游戏【roll this seven,指Paak赢得这场人生游戏】
What about your goals? What about your leverage?
你的目标是什么 你的手段又是什么
So they don’t force you into some hole
因此上帝没有把你逼入绝路
What’s the meaning of my fortune reading?
我的财富是什么
When I crack the cookie all it said was “keep dreaming”
就是当我发愤图强时 身边的人都会力挺我
When I look at my tree, I see leaves missing
回首整个家族的发展 我发现有些成员过早就去世
Generations of harsh living and addiction
归因于他们身处恶劣环境 而且患有毒瘾
I came to visit during the seven year stint
在这7年间我曾去探望狱中的母亲和继父【Paak17岁时,母亲和继父因为证券诈骗而被判7年的刑期】
But they wouldn’t let me in because my license suspended
却因驾照被吊销了而拒之门外
Now I’m scraping the pennies just to kiss you on your cheek
现在我省吃俭用 为的就是见你一面
It’s gonna be a couple weeks before I get it
还有两个星期我们就能见面
I know you miss me
我知道你想我了

Six years old I tried my first pair of Jordans on
6岁时我便拥有人生第一双AJ
(Momma can you carry me?)
(妈妈我需要你)
It was late in the fall I caught a glimpse of my first love, my god
那年晚秋我找到我的第一个爱好(打鼓) 天啊
(Momma can you carry me?)
(妈妈我需要你)
Knees hit the floor, screams to the Lord
当时膝盖朝地 仰天大叫
Why they had to take my ma?
为什么上帝带走我的母亲
To the early morning
直到清晨
To the early morning
直到清晨
To the early morning
直到清晨
To the early morning
直到清晨
(Momma can you carry me?)
(妈妈我需要你)


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment