论坛新帖

论坛热帖

50 Cent Ft. Joe – Big Rich Town

金矿城市 50 Cent Ft. Joe – Big Rich Town 中英双语MV

在贫民窟长大离天堂只有一个街区,吃一堑长一智从底层摸爬滚打,人们说这座城市就像金矿,而我从底层淘金逆流而上!


翻译:Calbee
视频字幕:早睡晚起的老湿

DOWNLOAD VIDEO

在线播放 | 微博原文


如需转载,请务必注明出自 OURDEN字幕组 (OURDEN.NET)

附:歌词翻译文稿【翻译:Calbee】

[Hook: Joe]
They say this is a big, rich town
人们说这是个大城市

I just come from the poorest part
我刚从乡下来的

Bright lights, city life, I gotta make it
霓虹灯闪烁,城市的生活,我多么向往

This is where it goes down
生活每况愈下

I just happen to come up hard
我才刚从底层艰难的爬上来

Legal or illegal, baby, I gotta make it
不管犯不犯法,我就是要赚大钱

[Verse 1: 50 Cent]
I never took a straight path nowhere, life’s full of twist and turns
我的生活永远充满变数,从来没有一次顺顺利利的经历

Bumps and bruises, I live, I learn
我吃一堑长一智

I’m from that city full of yellow cabs and skyscrapers
我就是来自那座酷炫狂拽屌渣天的大城市

It’s hard to get a start in these parts without paper
没了钱,怎么从新开始呢

Homie, I grew up in hell, a block away from heaven
我在贫民窟里长大,;离天堂只有一个街区【50 cent长大在皇后区,离纽约最富有的地方很近】

That corner every 15 minutes it move a seven
每15分钟,都能卖出7克可卡因

Pure snow, bag it then watch it go
纯度极高的可卡因,把它们装在袋子里【Snow是可卡因的别称】

Occupational options, get some blow or some hoes
选择了这个职业,就一定要做好准备被人打击

Shoot the bowl or the strap, learn to rap or to jack
拾起饭碗,你要去说唱还是当小偷呢?【jack在美国俚语中是偷盗的意思】

Fuck it, man, in the mean time go ahead and pump a pack
去你的,我就是要让这个场子躁起来

This my regal royal flow, my James Bond bounce
这就是我的皇家节奏,我的詹姆斯邦德式的风格

That 007, that 62 on my count
那种007的范,老子我也有这种经历【50cent 为了拍电影减了62磅体重】

I’m a undercover liar, I lie under the covers
我是一个秘密的骗子,我在床单下撒谎【暗喻性爱】

Look a bitch in the eyes and tell her ”baby, I love it”
我爱钱【这是一个比喻,把女人比喻成钱】

You’re my inspiration, you’re my motivation
你就是我前进的动力【在007系列电影中,James Bond经常爱上女性,这通常是他完成任务的动机】

You’re the reason that I’m moving it with no hesitation
为了你(钱),我要毫不犹豫的继续奋斗
[Hook]
They say this is a big, rich town
人们说这是个大城市

I just come from the poorest part
我刚从乡下来的

Bright lights, city life, I gotta make it
霓虹灯闪烁,城市的生活,我多么向往

This is where it goes down
生活每况愈下

I just happen to come up hard
我才刚从底层艰难的爬上来

Legal or illegal, baby, I gotta make it
不管犯不犯法,我就是要赚大钱

[Verse 2: 50 Cent]
I gotta hustle through the hustle and bust while I make a move
我在动荡中艰难前行

Manuever around the rats and wolves, I’m from the school
“勾心斗角”的街区上,不过我可是上过“学”的【指50有很多社会上的经验】

Of hard knocks, shots pop, bodies drop
也曾遭受过子弹钻出枪膛,人倒在地上的遭遇 【50曾被枪击过】

Graveyard, pick a block cause niggas want your spots
选择好地盘吧,别人都虎视眈眈的看着呢

I’m trying to stack shit then I go legit
我准备从一个小混混变成合法的商人了

Hollow tip, stuff ’em in a clip case niggas trip
拿着爆弹,我保护好我自己【HollowTip是一种会在体内爆炸的子弹】

My cocaine endeavours give me corporate ties
我的毒品带领我走出贫民窟

I’m supposed to lose, watch me win against the odds
我本来应该输的,但是我就是在众人不看好的情况下赢了

All I got is my word, balls and my instinct
我有我的铁齿铜牙,这就是我的本性

I’m trying to make it, we already made it my friends think
我正在努力的走向成功,我的朋友认为我们已经成功了

We already on top, I got a bigger plan
我们站在世界之巅,我有了个更大的计划

No more controlled substances or hand to hand
没有更多的被控制

White collar visions, game changing mission
渐渐有了白领的感觉,我们也有了一个改变这游戏的任务

Big risks, big wins, equal bigger living
有风险也有回报,我们来到的上层生活

Perfect position, watch me transition
完美的位置,看我的过渡

From caterpillar to butterfly in the sky
从底层变成了天上的蝴蝶

They say this is a big, rich town
人们说这是个大城市

I just come from the poorest part
我刚从乡下来的

Bright lights, city life, I gotta make it
霓虹灯闪烁,城市的生活,我多么向往

This is where it goes down
生活每况愈下

I just happen to come up hard
我才刚从底层艰难的爬上来

Legal or illegal, baby, I gotta make it
不管犯不犯法,我就是要赚大钱?


更多精彩翻译MV推荐:


不过瘾?猛击此处查看我们全部作品列表

Leave a Comment